Прочее о городах и странах

почему японцы так поклоняются цветущей сакуре... чем хуже цветущая яблоня?

Roman Savin
Roman Savin
157
Весна в Японии это – великолепие цветущей сакуры. Ей поклоняются, ею любуются, радуются как никакому другому цветку в мире.


Праздник цветущей сакуры – один из древнейших обрядов японцев. Поэты и художники на протяжении столетий выражали ей свою любовь в словах и красках. Благодаря своей красоте именно эти цветы олицетворяют совершенство и безупречность. Сакура превозносится так высоко и потому, что ее цветение очень кратковременно – оно длится всего несколько дней, а иногда лишь несколько часов. У японцев это вызывает ассоциации с ушедшей любовью, кратковременностью юности и т. д. , что созвучно буддийским представлениям о мимолетности жизни.


Традиция любования цветущей сакурой возникла при императорском дворе в эпоху Хэйан – аристократия, изощрявшаяся в изяществе и изысканности манер, проводила часы под цветущими деревьями, наслаждаясь легкими напитками, салонными играми и складыванием стихов. В коротком, блистательном цветении сакуры аристократы видели глубокий смысл: размышляя о быстротечности жизни, они отождествляли опадающие цветы сакуры с храбростью и чистотой помыслов. В период Эдо эта традиция широко распространилась и стала неотъемлемой частью японской культуры.


Во многих районах Японии с давних времен проводятся специальные праздники, посвященные цветущей сакуре. Так, в Киото в период цветения сакуры проходят так называемые сакура мацури, или сакура кай (вечера сакуры) , исполняются «танцы вишен» , проводятся парады костюмов эпохи Хэйан. В г. Нара в середине апреля устраивают красочное праздничное шествие по центральной улице города, в котором участвуют молодые девушки и дети, несущие вишневые ветки. В г. Камакура проводится аналогичный праздник. Он ведет свою историю еще со средних веков, когда жизнь воина, служившего своему феодалу, была нередко так же кратковременна, как период цветения сакуры. Ее цветы всегда считались символом храбрости, доблести, рыцарства. В средние века бытовала такая пословица: «Среди цветов – вишня, среди людей – самурай» .


Белоснежные и бело-розовые облака цветущей сакуры обволакивают страну с конца марта по конец апреля. Ее в Японии можно встретить повсюду: в горных районах, по берегам рек, в городских и храмовых парках. На улицах царит праздничное настроение, все говорят о том, куда можно поехать, что посмотреть, где находятся наиболее интересные деревья. В выходные дни или после работы компании друзей, сослуживцев, целые семьи устраиваются под цветущими деревьями, расстилают соломенные циновки, раскладывают закуски, чтобы полюбоваться цветущей сакурой, а заодно и весело провести время.


В настоящее время этому событию уделяет большое внимание и метеорологическая служба. Она занимается определением времени цветения вишни, проводя для этого специальные исследования.


В телевизионных прогнозах и в газетах показывают продвижение «фронта цветения сакуры» - с юга на север, отмечая где в настоящий момент люди могут насладиться кратким мигом белоснежной красоты.
Виталя Бельденинов
Виталя Бельденинов
21 414
Лучший ответ
У яблони слишком сильный запах, а у сакуры только какбы легкий флер; -))
Если уж сравнивать сакуру то только с белой акацией да и то не с рощами по 20-30 деревьев, а с отдельно стоящим деревом.
Это как Новосибирск у меня до сих пор ассоциируется с запахом абрикосов на рынке, аж дыхание спирает.
Потому что она для них - родная, а японцы очень сентиментальны.
Ну у них там по большей части вишня растет.
Для этого нужно съездить в Японию- тогда и узнаете.
AU
Ashat Urmbaev
11 852
Каждому свое. У нас=- яблоня, у них- сакура
__
_Сантас _
6 003
Тут прямо с энциклопедии дословно перекатывают. Есть книга политич-го обозревателя Всевол. Овчинникова (Ветка сакуры) Там ничего политического. Быт, нравы. Очень познавательная вещь.
названием хуже!!!)))
ни4ем не хуже просто у нас нет времени остановиться и полюбоваться красотой.. но так не у всех есть множество песен где воспето цветение яблонь и про4их плодоносных деревьев.
Потомучто она бардовая