Прочее о городах и странах

Как переводится "Ямантау"? только хватит писать, что "плохая гора"-неправда!

Не слушай их, Петр! Они не знают диалектизмы этих краев. "Яман" в этом регионе означает не только "злой" или "плохой", но и "огромный", "великий", также "очень" или "слишком". То есть я могу сказать: "Ямантау-великая гора"....
Что-то в этом роде..
Артемий Силивончик
Артемий Силивончик
110
Лучший ответ
Башкиры зачастую вкладывали прикладной смысл в название географических объектов. Название Ямантау - «злая гора» , вероятно, вошло в обиход, поскольку склоны горного массива заболочены и завалены курумником, что не позволяло пасти скот.
Также бытуют верования местных башкир о том, что лошади умирали во время похода на эту гору, а на склонах горы водилось много медведей.

П. И. Рычков в своей книге «Топография Оренбургская» писал: " Яманъ Тау, то есть худая, или злая гора, на Нагайской дорогѣ, на которой также всегда снѣги лежать… "

Курумник от куру́мы (древне-тюркское gorum )— «каменистые россыпи» , «нагромождения острых камней» , «обломки скал».
Увы, из песни слов не выкинешь. Как ни крути слово "яман" означает "страшный" или "злой")))
может быть Большая Гора
Не парьтесь. На азербайджанском тоже есть слово Яман ( Yaman, jаман). Сам решил понять точный перевод найти... и что выяснил? Слово Яман поменяет значение в зависимости от условия применения. Например Яман гыш - очень злая, холодная зима. Или Яман гюнь - Очень хороший день. Яман вурублар - сильно ударили. Яман гёзял гыз - очень красивая девушка.
Так что мне кажется так как эта гора выше всех остальных вокруг гор то Яман тут как приставка указывающая на самый большой размер. Хотя каждый может вложить свой смысл в Яман. Но точнее по моему это как в русском Очень. Перед чем напишешь то и усилит.