Прочее о городах и странах

Что за ФОНТАН.. ? Где находится.. ? Какие легенды с ним связаны..?

Фонтан слез (сельсебиль) - творение мастера Омера в память рано умершей жены Крым-Гирея. Созданным иранским художником в 1764 г. фонтан первоначально был установлен у стены мавзолея Диляры-Бикеч. Надпись на фонтане восхваляет строителя, который «тонкостью ума нашел воду п устроил прекрасный фонтан» , н намекает на совершенство сооружения строкой придворного поэта: «Мы сами видели Дамаск н Багдад» .

Личность Диляры-Бикеч — «прекрасной девушки» — совершенно не выяснена н окутана поэтическими легендами. Ее считали христианкой — то ли грузинкой, то ли черкешенкой; существовала п версия, согласно которой Диляра — искаженное имя гречанки Днноры Хионис, жившей в Салониках, откуда она поехала морем в Каффу (Феодосию) к дяде: буря прибила судно к Очакову и здешний паша отвез девушку к Крым-Гирею.

Хан долго добивался ее любви, но девушка оставалась горда и непреклонна: далее, согласно легенде, одна из жен хана — Зарема — из ревности утопила ее в бассейне, за что была отравлена. Одну из легенд Пушкин услышал в семействе генерала Раевского, вместе с которым путешествовал по Кавказу н Крыму в 1820 г. п в это же время побывал в Бахчисарае. Легенда о Марии Потоцкой, похищенной в Польше и жившей в гареме под именем Днляры-Бикеч, ее смерть от руки ослепленной ревностью Заремы, фонтан, установленный в память о ней, вдохновили Пушкина на поэму «Бахчисарайский фонтан» и стихотворение «Фонтану Бахчисарайского дворца» . Едва ли будет преувеличением сказать, что творческое воображение поэта вдохнуло новую жизнь во дворец, представший не просто историческим памятником, но и обителью романтических образов н живых человеческих страстей. Фонтан же — «родник» , «источник жизни» в традиционном пониманием — превратился в его сердцевину под пером поэта, возвеличившего другого мастера, которому в мраморе фонтана удалось гениально выразить извечную тему любви и смерти.
Ислам запрещал художнику-мусульманину изображать человека и все живое, кроме растений, поощряя его тем самым к широкому употреблению языка символов. На мраморной плите, украшенной растительным орнаментом, в нише, расположены чаши. В верхней части ниши вырезан цветок лотоса из пяти лепестков, символизирующий человеческое лицо (в цифровой символике — пять обозначает человека) . Из трубки, скрытой в центре цветка, капля за каплей падают «слезы» , в верхнюю среднюю чашу. Из нее вода попадает в боковые чаши, а затем в следующую среднюю. Этот мотив — раздвоение потока и его последующее соединение — повторяется трижды. У подножия памятника на плите Омер изобразил похожую на улитку спираль, символизирующую продолжение жизни.

Вслед за Пушкиным образ Бахчисарайского дворца и его фонтана пленял воображение многих посетивших эти места поэтов и художников — Вяземского, Жуковского, Грибоедова, Мицкевича. Высланный в Крым из Одессы за участие в тайной патриотической организации польской молодежи, великий польский поэт выразил свои крымские впечатления в прекрасном цикле «Крымских сонетов» . Из них Бахчисараю посвящено четыре:
«Бахчисарай» , «Бахчисарай ночью» , «Гробница Потоцкой» , «Дорога над пропастью в Чу фут-кале» . В городе, пережившем свою славу, среди руин н надгробий лишь журчание фонтана предстает поэту лепетом самой жизни.
Юго Левин
Юго Левин
262
Лучший ответ


Украина, Крым, Бахчисарай, ханский дворец, фонтан Слёз...

Журчит во мраморе вода

И каплет хладными слезами,

Не умолкая никогда.

Так плачет мать во дни печали

О сыне, падшем на войне.

Младые девы в той стране

Преданье старины узнали

И мрачный памятник оне

“Фонтаном слез” именовали (А. С. Пушкин.. )

Cельсебиль (райский источник) , источник горьких слёз...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"На закате дней своих любить мужчине очень трудно.
От этой любви сердцу всегда больно.
А когда любимая уходит из жизни, сердце плачет кровью.
Понял хан, как трудно бывает человеческому сердцу.
Трудно стало великому хану, как простому человеку. .."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"Она была молода.
Она была прекрасна, как солнце, изящна, как лань, кротка, как голубь, добра, как мать, нежна, как утро, ласкова, как дитя.
Что скажешь плохого о ней?
Ничего не скажешь, а смерть унесла ее...."

Молчит камень.
Но если твое сердце заплакало, заплачет и камень.
Если есть душа в тебе, должна быть душа и в камне...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Стоит до сих пор фонтан и плачет, плачет день и ночь.. .
Так пронес Омер через века любовь и горе: жизнь и смерть юной Деляре, свои страдания и слезы.

И еще вырезал Омер улитку — символ сомнения.
Знал он, что сомнение гложет душу хана: зачем нужна была ему вся его жизнь — веселье и грусть, любовь и ненависть, зло и добро, все человеческие чувства?



История Бахчисарайского фонтана Слёз

Из легенд о фонтане..
Valeria Мит
Valeria Мит
87 005
Фонтан слёз — фонтан-сельсебиль на территории ханского дворца в Бахчисарае, построенный в 1764 году. Прославлен Пушкиным в поэме «Бахчисарайский фонтан» .

Предание приписывает инициативу создания фонтана крымскому хану Кырым-Гирею. Фонтан был устроен у мавзолея возлюбленной наложницы хана по имени Диляра, умершей в 1764 году. В настоящее время располагается в «фонтанном дворике» Хансарая, куда был перенесен от стены мавзолея Диляры-Бикеч к приезду Екатерины II (во время таврического путешествия) .



Фонтан не уникален, в ханском дворце находится похожее сооружение в «Бассейном дворике» , имеется подобный фонтан во дворце Топкапы в Стамбуле. Такие фонтаны типа сельсебиль сооружались на святых местах или на кладбищах.

Фонтан украшен двумя надписями. Верхняя — это стихотворение поэта Шейхия, прославляющее Кырым-Гирея:

Слава Всевышнему! Лицо Бахчисарая опять улыбнулось:
Милость великого Крым-Гирея славно устроила!
Неусыпными стараниями он напоил водой окрестности,
И если будет на то воля Божья, сделает ещё много добрых дел.
Он тонкостью ума нашёл воду и устроил прекрасный фонтан.
Если кто хочет проверить, пусть придёт и посмотрит:
Мы сами видели Дамаск и Багдад и не встретили там ничего похожего!
О шейхи! Кто будет утолять жажду, тому Коран языком своим скажет:
Приди, напейся воды чистейшей из источника исцеляющего!

Нижняя надпись цитирует 18-й стих из 76-й суры Корана:

В раю праведные будут пить воду из источника, называемого Сельсебиль

А. Штакеншнейдер воспроизвёл фонтаны слёз при создании интерьера Павильонного зала Малого Эрмитажа в Петербурге

Сотрудники музея истории и культуры крымских татар ежедневно кладут в верхнюю чашу «фонтана слёз» две свежие розы. Это отсылка к строкам стихотворения Пушкина «Фонтану Бахчисарайского дворца» :

« Фонтан любви, фонтан живой!
Принес я в дар тебе две розы.
Люблю немолчный говор твой
И поэтические слезы. »

Алексей Шимин
Алексей Шимин
87 220