Краматорск мог быть назван по имени немца Крама. Этот немец взял в аренду на месте постройки нашего полустанка земельный участок у помещиков Тарановых-Белозеровых, появившихся в этих краях еще в первой половине 18 века. Но Тарановы по той же логике, что и в случае с Донецком, основателями города быть не могли. А немец Крам, получается, мог.
Иную версию происхождения города и названия выдвигал родившийся в 1912 году в семье глиномеса на заводе Штерцера в Краматорске историограф и краевед Николай Древетняк. Его предки испокон веков жили в селе Петровка, раскинувшемся на правом берегу Казенного Торца. Древетняк выдвинул первую неофициальную версию, согласно которой название Краматорска произошло от сочетания слов "Крам на Торе". По утверждению краеведа, в районе, где возникла станция Краматорская, в давние времена проходил чумацкий шлях, и осуществлялась торговля крамом, то есть, различным товаром.
Вторую версию выдвинул школьный учитель из Алексеево-Дружковки, кандидат педагогических наук Н. Т. Янко, который считал, что топоним "Краматорская" произошел от словосочетания "Крома Тора" или "крома торская", то есть рубеж, пересекающий реку Тор". В XVIII веке в районе нынешнего города Славянска проходил южный рубеж России. Рубеж, граница – она же крома (то есть, кромка, край чего-то) . По убеждению автора второй версии, малопонятное для украинцев слово "крома" в их произношении трансформировалось в слово "крама". Последнее породило ошибочную ассоциацию его со словом "крам" – товар, а, следовательно, привело к неправильному толкованию названия "Краматорская". Похожую версию выдвигал и В. Коцаренко, соглашавшийся с утверждением, что Краматорск является производным от слов "крома Торская". Но он счи¬тает, что это словосочетание означало не связь с рекой Тор, а с "Торски¬ми дачами", которые граничили с городком Тор (Славянск) . Версию трансформации "малопонятного" для украинцев, как утверждает Коцаренко, ¬слова "крома" в слово "крам" научно объяс¬нил и подтвердил, оказывается, и профессор ДНУ, доктор филологических наук Е. С. Отин, "чей авторитет в области этимологии признан во всем мире".
Западнославянская форма произношения допускала наряду со словом "кром" слова "крум", "крам", отчего и города получили названия Кромпахи, Крумлов, а в литовском Вильно крепостным ядром города был Kramnizamek. Совмещение складов с лавками привело к тому, что слово "крам" стало обозначать торговую лавку. Какое отношение имеют западные славяне к нашему краю, спросите вы? Есть два ответа: слово пришло сюда во времена польского короля Стефана Батория, который эту землю закреплял за Запорожской Сечью. Или пришло вместе с немцем Крамом.
В. Коцаренко, кроме того, считает, что нужно в Краматорске установить и памятник швейцарцу Конраду Ульриховичу Гамперу, основавшему заводы СКМЗ и КМЗ. Коцаренко много лет делал запросы в Польшу, пытаясь получить сведения о Гампере. Нашли, наконец, могилу Конрада, фотографии с которой привезла из Польши корреспондент "Восточного проекта".
Все, оказывается, можем найти. Даже в других странах. Особенно если это касается какого-нибудь уважаемого немца, швейцарца или британца. И памятники им ставим, и чтим. Это хорошо.
Плохо только, что не чтим память своих предков. Тех, кто в этих степях на протяжении столетий противостоял нашествию диких орд кочевников и торговцев людьми на рынках Крыма. Тех, кто прикрывал собою от разорения города и села не только Украины, но и России, и Европы.
Прочее о городах и странах
Кто подскажет, от какого слова произошло название города "КРАМАТОРСК"?
От фамилии Крамаров.
От слова КРАМАТЕЙ - там грамотные и культурные люди издавна живут.
КРА - крик вороны.
МАТ - непереводимая игра слов.
ОР - крик (видимо, матом) .
СК - сказка просто
Таким образом, это сказочный город, под знаком вороны, орущей матом)))))))))))))))))
МАТ - непереводимая игра слов.
ОР - крик (видимо, матом) .
СК - сказка просто
Таким образом, это сказочный город, под знаком вороны, орущей матом)))))))))))))))))
От фамилии основалеля - Крамоторов...
Almas A.
я учился в 11 школе в старом городе. Учительница по истории Ирина Изральевна в1982 году. Она плотно занималась историей города. Так вот она говорила что г
Кран и Мотор -Машиностроительный завод.
Точно. Там раньше на вьезде вывеска висела-"Добро пжаловать в наш крематорий! "..
Крематорий
Краматорск, пожалуй, единственный в Донбассе город, чье название до сих пор толком так и не разгадано. Над ним уже полвека бьются краеведы, его пытаются объяснить ученые (в том числе с мировым именем) , но - увы! - их доводы по-прежнему остаются малоубедительны.
На сегодняшний день печатные источники содержат три принципиально различных толкования названия “Краматорск” или “Краматорская” (так называли железнодорожную полустанцию, положившую начало нашему городу) .
Автором первого был местный краевед Н. И. Древетняк. По его утверждению, в районе будущей станции Краматорская в давние времена пролегал чумацкий шлях, и проезжавшие купцы, останавливаясь здесь на отдых, торговали крамом (мелочным товаром) . Крамовые торги - так, по словам Н. Древетняка, окрестные жители называли это место. Потом, по мнению краеведа, оно стало первоосновой для названия “Краматорск”. В начале 70-х гг. краматорский историограф уточнит: станция Краматорская “обязана” своим именем исторически сложившемуся здесь названию “Крам на Торе” - якобы так называли место чумацких крамовых торгов у реки Тор (прежнее название р. Казенный Торец) .
Вторая версия родом из Алексеево-Дружковки. Школьный учитель географии Н. Т. Янко составил “Топонiмiчний словник-довiдник Української РСР”, в котором изложил свое видение истоков названия “Краматорск”. По утверждению Николая Янко, в XVIII веке в районе нынешнего города проходил южный рубеж Российской империи. Рубеж, граница - то же, что крома (т. е. кромка, край чего-то) , считает автор второй версии. И уверяет, что малопонятное для здешних украинцев слово “крома” в их произношении трансформировалось в слово “крама”, а впоследствии породило ошибочную ассоциацию его со словом “крам” - товар и привело к неправильной трактовке названия “Краматорская”. По мнению же Н. Янко, “топоним “Краматорская” (Кроматорская) произошел от словосочетания “крома Тора” или “крома торская”, то есть рубеж, пересекающий реку Тор”.
Что касается третьей версии, то она была предложена автором этой статьи в 1998 году. Данная версия противоречит двум предыдущим, однако ближе к варианту Н. Янко. Самое главное - она впервые стала результатом осмысления архивных документов. Суть ее сводится к следующему.
Согласно документам, земли, окружавшие город Тор (ныне г. Славянск) в XVIII веке, составляли так называемые “торские дачи”. К югу они простирались на добрый десяток верст и в наших местах достигали урочища речки Дальняя Беленькая (ныне р. 2-я Беленькая) - где-то здесь проходила их условная граница (предел, крома - согласно Н. Янко) . Это послужило автору основанием, чтобы предположить: название, присвоенное в свое время железнодорожной полустанции, отразило, вероятно, в себе историческую особенность данной местности, являвшейся “кромой Торской”, то есть границей “торских дач”, некогда приписанных к городу Тор.
Как и версии моих предшественников, эта тоже всего лишь предположение. И хотя в ней есть своя логика, она, к сожалению, не подкреплена доказательствами в виде старинных документов, которые бы показывали, что название полустанции бытовало и прежде.
У самой станции Краматорская находился земельный участок, сданный однажды кем-то из Тарановых-Белозеровых в аренду некоему господину (или госпоже) , чья фамилия была - КРАМ. Что это значит? Если в результате исследования выяснится, что этот Крам арендовал в этом месте землю еще до прокладки Курско-Харьково-Азовской железной дороги, то есть до 1868 года то, по логике, вполне вероятно предположение: в основу названия полустанции Краматорская легла, и, очевидно, небезосновательно, фамилия Крам, принадлежавшая здешнему обитателю. И все - не больше и не меньше, а согласно аксиоме: все гениальное - просто. Спасибо торговцу Подгорному за покупку этого земельного участка. Благодаря ему, может, однажды и закончится гадание “на кофейной гуще” по поводу названия “Краматорск”.
На сегодняшний день печатные источники содержат три принципиально различных толкования названия “Краматорск” или “Краматорская” (так называли железнодорожную полустанцию, положившую начало нашему городу) .
Автором первого был местный краевед Н. И. Древетняк. По его утверждению, в районе будущей станции Краматорская в давние времена пролегал чумацкий шлях, и проезжавшие купцы, останавливаясь здесь на отдых, торговали крамом (мелочным товаром) . Крамовые торги - так, по словам Н. Древетняка, окрестные жители называли это место. Потом, по мнению краеведа, оно стало первоосновой для названия “Краматорск”. В начале 70-х гг. краматорский историограф уточнит: станция Краматорская “обязана” своим именем исторически сложившемуся здесь названию “Крам на Торе” - якобы так называли место чумацких крамовых торгов у реки Тор (прежнее название р. Казенный Торец) .
Вторая версия родом из Алексеево-Дружковки. Школьный учитель географии Н. Т. Янко составил “Топонiмiчний словник-довiдник Української РСР”, в котором изложил свое видение истоков названия “Краматорск”. По утверждению Николая Янко, в XVIII веке в районе нынешнего города проходил южный рубеж Российской империи. Рубеж, граница - то же, что крома (т. е. кромка, край чего-то) , считает автор второй версии. И уверяет, что малопонятное для здешних украинцев слово “крома” в их произношении трансформировалось в слово “крама”, а впоследствии породило ошибочную ассоциацию его со словом “крам” - товар и привело к неправильной трактовке названия “Краматорская”. По мнению же Н. Янко, “топоним “Краматорская” (Кроматорская) произошел от словосочетания “крома Тора” или “крома торская”, то есть рубеж, пересекающий реку Тор”.
Что касается третьей версии, то она была предложена автором этой статьи в 1998 году. Данная версия противоречит двум предыдущим, однако ближе к варианту Н. Янко. Самое главное - она впервые стала результатом осмысления архивных документов. Суть ее сводится к следующему.
Согласно документам, земли, окружавшие город Тор (ныне г. Славянск) в XVIII веке, составляли так называемые “торские дачи”. К югу они простирались на добрый десяток верст и в наших местах достигали урочища речки Дальняя Беленькая (ныне р. 2-я Беленькая) - где-то здесь проходила их условная граница (предел, крома - согласно Н. Янко) . Это послужило автору основанием, чтобы предположить: название, присвоенное в свое время железнодорожной полустанции, отразило, вероятно, в себе историческую особенность данной местности, являвшейся “кромой Торской”, то есть границей “торских дач”, некогда приписанных к городу Тор.
Как и версии моих предшественников, эта тоже всего лишь предположение. И хотя в ней есть своя логика, она, к сожалению, не подкреплена доказательствами в виде старинных документов, которые бы показывали, что название полустанции бытовало и прежде.
У самой станции Краматорская находился земельный участок, сданный однажды кем-то из Тарановых-Белозеровых в аренду некоему господину (или госпоже) , чья фамилия была - КРАМ. Что это значит? Если в результате исследования выяснится, что этот Крам арендовал в этом месте землю еще до прокладки Курско-Харьково-Азовской железной дороги, то есть до 1868 года то, по логике, вполне вероятно предположение: в основу названия полустанции Краматорская легла, и, очевидно, небезосновательно, фамилия Крам, принадлежавшая здешнему обитателю. И все - не больше и не меньше, а согласно аксиоме: все гениальное - просто. Спасибо торговцу Подгорному за покупку этого земельного участка. Благодаря ему, может, однажды и закончится гадание “на кофейной гуще” по поводу названия “Краматорск”.
на ум приходит только крематорий....
Похожие вопросы
- От какого слова или слов произошло название города "Анапа" ?
- из каких слов произошли названия городов:Елец ,Юрьев, Липецк Смоленск Торжок
- От какого слова произошло название города Валдай? В чем смысл
- откуда пошло название города Краматорск, Донецкая обл. ?
- От куда произошло название города СА-РА-ТОВ?
- Откуда произошло название города Ереван?
- Откуда произошло название города Тамбов?
- Откуда произошло название города Гусь Хрустальный?
- Откуда произошло название города Парижа?
- Откуда произошло название города Пенза?