Прочее о городах и странах

В современной Польше как и сотни лет назад брутальных мужчин именуют пан.

Интересно, а кто-нибудь знает, откуда пошло это название? Всё дело в том, что до принятия католицизма на территории нынешней Польши поклонялись богу Пану. Это божество олицетворяло получеловека-полукозла с мощной потенцией и музыкальным талантом. Он олицетворял силу и плодородие. Так что жители Польши как были язычниками, так по сути внутри и остались.
"В Польше - у кого больше, тот и пан"
Алайдар Таджибаев
Алайдар Таджибаев
6 269
Лучший ответ
Тимур Мухаметов Вы близки к истине. В польских словарях пан, это кто господствует над другими, богаче других и знатнее. Стало быть, у кото чего-то больше, тот и пан.
знаю одну все это дерьмо, какой то придурок придумал, БОГ один которого невозможно увидит и все
Надира А
Надира А
79 412
Тимур Мухаметов Козла хоть за рога можно подержать)) И пословица есть "Любовь зла..."))
Слово «пан», согласно «Этимологическому словарю славянских языков», может происходить от праславянского слова (*gъpanъ), корень которого означает «защита, защитник». Возможно, эти слова родственны русскому слову «чабан».

Подробнее в ЭССЯ:
http://www.proto-slavic.ru/dic-trubachev/_pdf/trubachev-dic07.pdf
О происхождении слова «пан» в польском словаре:
http://sciaga.pl/slowniki-tematyczne/9897/pan/

А наименование славянского божества «пан» вызывает больше сомнений. Человек-козёл, скорее всего, в действительности не существовал и является вымыслом, причём вымыслом современным. Зато известно древнегреческое божество с таким названием. Может быть, имелся в виду древнегреческий Пан?

Кроме того, я не согласен с вашей последней фразой. Дело в том, что когда язык (и народ) становится другим, значения слов изменяются. Поэтому праславянский, древнепольский и польский народ — это три совершенно разных народа, которые в одно и то же слово могут вкладывать совершенно разный смысл (не обязательно языческо-религиозный). Ясно, что в современном польском языке, который существует всего половину тысячелетия, слово «пан» употребляется в значении «господин», «сударь».
Пан по-польски - господин, это обращение к любому лицу мужского пола, даже самому невзрачному, даже к импотенту. Обращение к женщине - пани, тоже к любой, а не только к секс-бомбе. К простым крестьянам в старину такое обращение не применялось, независимо от их потенции. Так что вряд ли есть какая-либо связь между древнегреческим Паном и польским обращением "пан"
Тимур Мухаметов И так понятно, что господин. Слово Господь тоже означает господин.

Похожие вопросы