Прочее о городах и странах

Что добавляется перед арабским именем?

Что добавляется перед арабским именем?
Например:
Францусзкий- месье
Английский -мистер
А у арабов как?
Аль. Мужское начало.
ПИ
Парень Из Аксу
64 121
Лучший ответ
Сайид
Обращение к мужчинам:

Сайид - господин
Сайиди - мой господин
Я сайиди - О, мой господин
Я сайид - о, господин

В документах тоже самое - с приставкой ас- /ас-сайид, ас-сайиди/

Подчеркнутая вежливость:
муХтАрам - уважаемый
ас-сайид аль-муХтАрам - уважаемый господин
прилагательное уважаемый идет вторым словом и с приставкой аль-

Если фамилия мужчины известна, формула выглядит так - господин фамилия уважаемый
Ас-сайид Николяеф аль-мухтарам - уважаемый господин Николаев

К мужчине старшего возраста допустимо обратиться словом *дядя*, как в русском языке - Ъамми
Так же можно обратиться к мужчине-родственнику по мужской линии

К неизвестному мужчине своего возраста мужчина может обратиться *мужчина* - зАламэ

К другу мужчина обращается *дорогой, родной* - хабиби
К пожилому мужчине - сидди /дедушка/

Обращение к женщинам:

сайида - госпожа
сайидати - моя госпожа
Я сайидати - О, моя госпожа
Я сайида - о, госпожа

В документах: ас-сайида - госпожа

Подчеркнуто вежливое обращение - мухтарам /уважаемая, почтенная/
В документах к слову добавляется приставка аль- и прилагательное идет после существительного, или после фамилии

ас-сайида Николяеф аль-мухтарам - уважаемая госпожа Николаев
женская фамилия не склоняется и произносится как мужская

К неизвестной даме, на словах - сайида мухтарам /уважаемая госпожа/

К женщине своего возраста - ухти /моя сестра/
К младшей или молодой женщине - бинти /дочка/
К подруге, соседке - хабибти /дорогая, родная/

Обращение к детям:
дети - аулад

мальчик - уалад
мальчики- ауладу

девочка - бинт
девочки - бинат

юноша - шаб
парни - шабаб

девушка - аниса /ударение на первую а/

Обращение к залу *Дамы и Господа! * - сайидати уа-садати
Дословно - мои госпожи и мои господа
Сайед или Устаз или хадрат
На предмет вопроса есть хорошая статья в Википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/Арабское_имя
Выдержка оттуда:
"Существует традиционно сложившийся порядок формирования арабских имён:
1. кунья (араб. كنية‎) (отец того-то) с элементом «абу», часто опускается или не используется;
2. исм (араб. اسم‎), или алам (араб. علم‎) — личное имя, даваемое при рождении, иногда несколько, иногда включает в себя элемент «абд»; (абд означает слуга, раб - примечание автора)
3. насаб (араб. نسب‎) — имя по отцу, с элементом «ибн», иногда несколько — по деду, по прадеду и т. д.;
4. лакаб (араб. لقب‎), или набаз, или мансаб — эпитет, титул или почётное прозвище (иногда несколько);
5. нисба (араб. نسبة‎), или тахаллус — указание на дополнительный признак, обычно заканчивается на -и".