Прочее о городах и странах

Почему Венгрия, Чехия, Словакия и т.д. не стали германоязычными за время в составе Австро-Венгрии?

потому что это разные народы и у них семьи образовывались между собой
Алексей Васильев
Алексей Васильев
2 552
Лучший ответ
Валико Гасанова Так основным языком в Австро-венгрии был немецкий. В бывших советских республиках люди до сих пор говорят на русском, пусть и в качестве второго языка. В странах Магриба французский является чуть ли не основным языком, хотя население арабоязычное. И так далее. А в Центральной Европе немецкий не сохранил даже статуса второго языка
Взаимопроникновение культур происходит так или иначе при существовании народов в границах одного государства или при открытых границах сопредельных государств.
Болгары православные, турки мусульмане, казалось-бы ничего общего,тем не менее за
годы совместной жизни в Османской империи появилось много общих блюд в кухнях, общий стиль одежды, даже менталитет у современных болгар сходен с турецким, хотя болгары и называли русских освободителей от турецкого ига "братушки".
Так-же и запорожцы.
Alimardan Alizarov
Alimardan Alizarov
69 063
Потому что эти этносы оформились и главное имели свои собственные государства до включения их в состав Австро-Венгрии
Дарья Чебыкина
Дарья Чебыкина
86 597
Валико Гасанова Алжирцы с марокканцами тоже сформировались за тысячу лет до завоевания Францией, и че? Перешли на французский как на рабочий язык. С народами Заквказья и Средней Азии также
Я тебе умный вещь скажу, не обижайся. Сама Германия не стала германоязычной
Валико Гасанова А понятие есть, я погуглил. Но относится к германской языковой семье в целом
потому что не было такого требования у австрийцев. РИ тоже самое делала. Правильно. пусть на своем языке учатся, общаются.
Политика монархов Австро-Венгии строилась на принципе "разделяй и властвуй". Империя тщательно следила за тем, чтобы количество противоречий между различными группами населения не становилось меньше.
()
(Alex )
16 886
Валико Гасанова Ну так правили немцы, а основным языком соответственно был немецкий
Не мешай все в одну кучу.

Венгрия и Австрия находились в личной унии — один монарх рулил двумя правительствами (австрийским и венгерским). Соответственно, в Будапеште было правительство, равноправное с венским и незавимисое от него. И его рабочим языком был венгерский. Большинство австро-венгерских императоров хорошо владели венгерским языком — его знание считалось важным, и наследников престола ему обучали. Императрица Мария-Тереза и император Франц-Иосиф были известны, среди прочего, за хорошее владение венгерским языком.

Чехии на тот момент не существовало. Вместо нее были Богемия, Моравия и Силезия (причем в Богемии и Моравии с незапамятных времен было значительное немецкоговорящее население, а в Силезии было полно не только немцев но и поляков; настолько полно, что сейчас историческая Силезия поделена между Чехией и Польшей).

В средние века Прага, столица Богемии, была достаточно значимым местом. Настолько значимым, что были периоды, когда там находился престол Священной Римской империи. После роспуска Священной Римской империи Богемия, Моравия и Силезия стали зависимыми территориями Австрии. Австрийской короне очень не нравилось, что чехи — протестанты, и австрийские власти проводили в Богемии, Моравии и Силезии политику ползучей рекатолизации (а католическая церковь, в свою очередь, очень не любила чешскую литературу; считается, что только один чешкий иезуит Антонин Коняш лично сжег более тридцати тысяч чешских книг). Немецкий язык, тем временем, имел очень широкое хождение. и владение им давало человеку значительные преимущества с точки зрения образования, работы и коммерции. Соответственно, к началу девятнадцатого века чешский язык был в значительной мере языком общения между неграмотными крестьянами. Чешской интеллигенции это в какой-то момент надоело, и началось чешское национальное возрождение. В 1809 году Йозеф Добровский опубликовал учебник грамматики чешского языка. В 1818 году в Праге был открыт Национальный музей, в 1831 при нем было создано издательство "Matice česká", которое в 1834-39 опубликовало пятитомный чешско-немецкий словарь Йозефа Юнгманна, составленный частью по Кралицкой Библии (первой чешской печатной Библии, опубликованной в конце шестнадцатого века), частью по простонародному языку. В Брно, столице Моравии, функционировало аналогичное издательство, "Matice moravská". Остальное, как говорится — история...

Немецкоговорящее население, тем временем, никуда не девалось. И в какой-то момент стало предлогом, под которым безумный Алоизыч оккупировал сначала Чехословакию, потом Польшу. В конце концов сразу после второй мировой войны значительная часть немецкоговорящего населения Польши и Чехословакии переселилась в ГДР, далеко не всегда добровольно.
Без всеобщего государственного, хотя бы младшего, школьного образования сменить языки народов практически невозможно. Австро-Венгрия распалось до появления такого явления в государствах.

К тому же надо понимать, что Австро-Венгрия была во многом как союз государств. Богемия и Венгрия участвовали в олимпийских играх еще до распада А-В. Они жили довольно обособленно, как сегодня в Евросоюзе

Похожие вопросы