Прочие компьютерные игры

В игре Мафия 2

в главе Хорошо проведенное время в тюремной душевой один человек поет песню на итальянском (и все просят его заткнуться). Что это за песня и можно слова.
Louis Prima - Che la luna (Это луна).
Русский перевод:
Вот луна посреди моря,
О, мама, меня должны выдать замуж.
О, дочь моя, за кого тебя выдавать?
О, мама, ты подумай.
Если я выдам тебя за рыбака,
Он будет приходить и уходить,
У него в руках всегда будет рыба.
Если у него появится идея,
Он и тебя поймает на свою удочку, дочь моя.
Жареная рыба и вяленая треска.
Мы не хотим кальмары!

Вот луна посреди моря,
О, мама, меня должны выдать замуж.
О, дочь моя, за кого тебя выдавать?
О, мама, ты подумай.
Если я выдам тебя за полицейского,
Он будет приходить и уходить,
В его руках всегда будет винтовка,
Если у него появится идея,
Он выстрелит в тебя из неё, дочь моя.
Жареная рыба и вяленая треска.
Мы не хотим винтовку!

Оригинал на итальянском:
C' 'na luna mezz'u mare
Mamma mia m'a maritare
Figlia mia a cu te dare
Mamma mia pensace tu
Se te piglio lu pesciaiole
Isse vai isse vene
Sempe lu pesce mane tene
Se ce 'ncappa la fantasia
Te pesculia figghiuzza mia
Là lariulà pesce fritt'e baccalà
Uei cumpà no calamare c'eggi'accattà
C' 'na luna mezz'u mare
Mamma mia m'a maritare
Figlia mia a cu te dare
Mamma mia pensace tu
Se te piglio lu pulezia
Isse vai isse vene
Semp'a scuppetta mane tene
Se ce 'ncappa la fantasia
Te scuppettea figghiuzza mia
Là lariulà pesce fritt'e baccalà
Uei cumpà 'na scuppetta c'eggi'accattà
РТ
Равиль Тюлюпов
4 329
Лучший ответ
Равиль Тюлюпов Источник текста песни на итальянском: http://lyricstranslate.com/ru/Che-la-luna-lyrics.html
Есть ещё и другой русский перевод:
Лунный свет отражается посреди моря,
Ой, мама моя, я должен жениться,
И чью же дочь мы с тобою сосватаем?
Ой, мама моя, это на твое усмотрение.

Ой, мама моя, хочу жениться,
Ой, мама моя, хочу жениться,
Ой, мама моя, хочу жениться,

И чью же дочь мы с тобою сосватаем?
Ой, мама моя, это на твое усмотрение.

Если я женюсь на дочери мясника,
Он будет навещать нас,
и всегда будет приносить нам сосиски и колбасу,
это заманчивая идея,
он будет давать все это своей дочери...

Ой, мама моя, хочу жениться,
Ой, мама моя, хочу жениться,
Ой, мама моя, хочу жениться,

И чью же дочь мы с тобою сосватаем?
Ой, мама моя, это на твое усмотрение.
Равиль Тюлюпов Здесь: http://umorina.info/track/louis prima che la luna можно послушать и скачать "Louis Prima - Che la luna (Это луна) ".
Равиль Тюлюпов К'э ла луна мецц'о маре Мамма миа ме маритари, Фиггья миа, а ку та дари Мамма миа пенсачи ту´ Си ти дунью пишайолу (Се те пилья т` о пескайоле) Идду ва, идду вени Сембе лу пиши ин мано тене К'э ла луна мецц'о маре Мамма миа ме маритари, Фиггья миа, а ку та дари Мамма миа пенсачи ту´ Си ти дунью пишайолу Идду ва, идду вени Сембе лу пиши ин мано тене Си чи пилья ла фантазиа Ти пишулиа а фиггья миа. Рефрайн: Уэ Мамма, ме вольо марита Уэ Мамма куанд э белла баккала. Уэ Мамма пиша фритта баккала. Ме волью на гуальльотте ке ми волья маритар К'э ла луна мецц'о маре Мамма миа ме маритари, Филья миа, а ку те дари Мамма миа пенсачи ту´ Си ти дуниу о мурадориИдду ва, идду вени Ла кацола ин ману тене. Се чи инкапала фантазиа (сей чи кьяра ла фантазиа ) Те кацолиа ла фиггья миа.