Прочее компьютерное

Что значит слово ИМХО ?

И́МХО или IMHO (англ. IMHO) — известное выражение, означающее «по моему́ скромному мнению» (англ. In My Humble Opinion или In My Honest Opinion).
Возник в среде любителей фантастики (англ. sf.fandom), откуда проник в Usenet и распространился по всему миру. Сегодня это достаточно распространённая онлайн и проникающая в устную речь аббревиатура. Люди часто используют этот термин в ICQ или в локальных сетях.

Акроним, родившийся от английского «IMHO», чаще всего считается расшифровкой выражения In My Humble Opinion («по моему скромному мнению») , но со временем некоторые стали приписывать этому сокращению другие значения. Например, In My Horrible Opinion («по моему ужасному мнению») . Между тем, русский язык уже давно позволил пользователям расшифровать «ИМХО» по-своему: «Имею Мнение, Хоть и Ошибочное» .

Фольклор придумал множество альтернативных расшифровок, некоторые из них употребляются исключительно в шуточном контексте: «Имею/Индивидуальное/Истинное Мнение — Хрен Оспоришь/Откажусь» , «Индивидуальное Мнение Хозяина Ответа» , «Имею Мнение, Хочу Озвучить/Отметить/Ответить» .

Но основным в рунете всё же является смысл «По моему скромному мнению»

Сокращение ИМХО используется в основном для указания на то, что некоторое высказывание — не общепризнанный факт, а только личное мнение автора, и он его никому не навязывает. Нередко указывает также и на то, что автор не до конца уверен в верности своего заявления. Соответствует вводному слову «по-моему» :

Пример:

ИМХО, Интернет лучше телевидения.

Аналогично

По-моему, Интернет лучше телевидения.

Область использования сокращения — эхоконференции, форумы, чаты, и другие (как публичные, так и частные) места для выражения своего отношения к какому-нибудь предмету. В разговорной речи встречается относительно редко.
MM
Merabi Mjavanadze
1 716
Лучший ответ
по моему скромному мнению

In My Humble Opinion
По моему мнению. С моей точки зрения
Ну что ж вы так грубо!
Дима Сидоров
Дима Сидоров
25 383
моё мнение
Vladislav Bernatovitch
Vladislav Bernatovitch
10 473
С английского IMHO - In My Humble Opinion означает по моему скромному мнению.
In My Humble Opinion - Имею Мнение Хуй Оспоришь (ПО моему скромному мнению_
Стас Исаков
Стас Исаков
4 717
Раньше было ещщё Имею Мнение Хочу Озвучить (из фидошного)
Имею мнение хрен оспоришь.. если брать простой русский перевод.. но с английского оно звучит как: по моему скромному мнению))
Justin War
Justin War
316
И́МХО или IMHO (англ. IMHO), выражение, означающее «по моему́ скромному мнению» (англ. In My Humble Opinion или In My Honest Opinion).
имею мнение хер оспоришь