Прочее компьютерное

Что значит ИМХО?

ИМХО (имхо, Имхо) - это записанная русскими буквами английская аббревиатура [ первые буквы слов в словосочетании ] IMHO, которая расшифровывается как " In my humble opinion "; что в дословном переводе на русский язык означает " По моему скромному мнению ".

Набрать на клавиатуре "ИМХО" проще и быстрее, чем "я думаю" или "я считаю" или "это мое мнение"; здесь и кроется секрет популярности этого слова. Пишется заглавными или прописными буквами, это не принципиально. Употребляется как в критике, так и дружеской беседе.

Первоначальное значение ИМХО "по моему скромному мнению" давно стало гораздо более нейтральным, без оттенка застенчивости; и обозначает " по-моему ", " я считаю ", " полагаю ". [ Любые англоязычные нюансы типа AISI (As I See It), IMNSO или IMNSHO (обе - " In My Not So Humble Opinion " - " по моему не такому уж и скромному мнению ") не воспринимаются никем в упор, хотя используются редко ]. Используется, в основном, для указания на то, что некоторое высказывание - не общепризнанный факт, а только личное мнение автора, и он его никому не навязывает. Более того, указывает на то, что автор не до конца уверен в верности его заявления.
ЕГ
Евгений Грибовский
51 414
Лучший ответ
Типа уважение!
Берик Идрисов
Берик Идрисов
19 938
ИМХО
[править]
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

ИМХО́ или IMHO (англ. IMHO), также имхо или imho (малыми буквами) — известный интернет-мем, означающий «по-моему» , «по моему скромному мнению» (англ. In My Humble Opinion).

[править] История

Возник в среде любителей фантастики (англ. sf.fandom), откуда проник в Usenet и распространился по всему миру. Сегодня это очень распространённая и известная аббревиатура.

[править] Иные расшифровки

Акроним, родившийся от английского «IMHO» чаще всего считается расшифровкой In My Humble Opinion («по моему скромному мнению») , реже In My Horrible Opinion («по моему ужасному мнению») . Набрать на клавиатуре «ИМХО» проще, чем «я думаю» или «я считаю» ; здесь и кроется секрет популярности этого слова. Между тем, великий и могучий русский язык уже давно позволил пользователям расшифровать «ИМХО» по-своему: «Имею мнение — хрен оспоришь» . Относится к компьютерному сленгу.

Используется, в основном, для указания на то, что некоторое высказывание — не общепризнанный факт, а только личное мнение автора, и он его никому не навязывает. Более того, указывает на то, что автор не до конца уверен в верности его заявления. Соответствует слову «по-моему» :

ИМХО, Интернет лучше телевидения.
По-моему, Интернет лучше телевидения.

Некоторые пользователи русскоязычного сегмента Интернет предпочитают использовать «ПМСМ» — аббревиатуру буквального перевода «По моему скромному мнению» . На форумах часто используют русское написание «ИМХО» , употребляющийся в первом значении — по моему мнению.
Андрей Семенов
Андрей Семенов
15 369
По моему мнению!
Они не правы!
"По моему скромному мнению! "
Акроним, родившийся от английского «IMHO» чаще всего считается расшифровкой In My Humble Opinion («по моему скромному мнению») , реже In My Horrible Opinion («по моему ужасному мнению») . Набрать на клавиатуре «ИМХО» проще, чем «я думаю» или «я считаю» ; здесь и кроется секрет популярности этого слова. Между тем, великий и могучий русский язык уже давно позволил пользователям расшифровать «ИМХО» по-своему: «Имею мнение — хрен оспоришь» . Относится к компьютерному сленгу.
имею мнение х оспоришь
А по англ: In My Humble Opinion, че переводится как имею мое скромное мнение! А то там снизу орут типа: они неправы!! ! Научились блин копировать википедию))))
Hokim Tojizoda
Hokim Tojizoda
1 411
Что твое мнение никто не переспорит!