Прочее компьютерное

Как расшифровывается название ICQ???

VT
Vladislav Titov
656
ICQ является английским омофоном фразы «I seek you», что переводится на русский как «я ищу тебя» . Название «Аська» в свою очередь является слэнговым названием от ICQ.
Евгений И Елена Саприны
Евгений И Елена Саприны
4 361
Лучший ответ
эта аббревиатура сама по себе ничего не значит, однако созвучна фразе "i seek you" (англ. "я ищу тебя")
I seek you
I Cq
Иван Батухтин
Иван Батухтин
7 401
Я не помню как по английски - но перевод Я ИЩУ ТЕБЯ ...а вот вспомнил!
I SEEK YOUR - в транскрипции читаеться как "ай сик ю"))))
Я ищу тебя. Но пока не нашёл. Ты не тот, кто мне нужен.
"I seek you" (я ищу тебя)
I Cool Quest
Najmiddin Mussoxonovich
Najmiddin Mussoxonovich
1 810
ICQ происходит от радиолюбительского Q кода
CQ общий запрос на контакт - то есть с кем нибудь. CALL for Quest хотя Q в данном случае обозначает разговор на Q жаргоне типа
QRT - прекратите (прекращаю) передачу,
QRM - мешают помехи от других радиостанций,
QRN - мешают атмосферные помехи (грозовые разряды) ,
QRO - увеличение мощности передатчика,
QRP - уменьшение его мощности,
QRS - медленная передача,
QRX - подождите, я вас вызову. ,
QRU - у меня для вас ничего нет,
QSL - подтверждение приема, а также радиолюбительская карточка-квитанция,
QSO - любительская радиосвязь,
QTH - местоположение радиостанции.
QTR - точное время… ,
QSY - перейдите на иную частоту (меняю частоту) .
ICQ в этом плане переводится как "я ищу контакты" хотя можно интерпретировать как "я ищу тебя"
Андрей Прохоренко cq пользуется часто с добавлениями тоесть cqdx поиск общения с удаленной станцией. или другими определенными свойствами а просто cq общий запрос свзязи.
но первоначально возникло в проволочной телеграфии с 1900 года из французкого sécurité что обозначло "надежный" или прошу внимания. или опять же прошу контакт. так и дошло до нашего времени