Перевод этой книги на русский язык (и другие языки) затруднён обильным использованием Кэрроллом игры слов, понятной только англоязычным читателям. Например, Мартовский заяц и Болванщик — это персонажи из английских поговорок, просто не имеющих аналогов в русском языке. Вот неполный список переводов в хронологическом порядке [16]:
1. Соня в царстве дива. / Анонимный переводчик; иллюстрации Дж. Тенниела. М. : Типография А. И. Мамонтова. — 1879. — 166 с. , с ил. ; 15 см.
2. Приключения Ани в мире чудес. / Перевод М. Д. Гранстрем; иллюстрации Ч. Робинсона. СПб: издательство Э. А. Гранстрема. — 1908. — 164 с. , ил. ; 22,3 см. — 3000 экз.
3. Приключения Алисы в волшебной стране. / Перевод А. Н. Рождественской; иллюстрации Ч. Робинсона. // Журнал «Задушевное слово» , том 49. №№ 1-7, 9-21, 22-33. — 1908—1909.
4. Приключения Алисы в стране чудес. // Перевод Allegro (П. С. Соловьёвой) ; Иллюстрации Дж. Тенниела. // Журнал «Тропинка» , № 2-5, 7-17, 19, 20. — 1909.
5. Приключения Алисы в стране чудес. / Пер. и пред. А. Н. Рождественской. — СПб. : Изд-во Вольфа. — 1912.
6. Алиса в волшебной стране. / Перевод (возможно) М. П. Чехова; Иллюстрации Г. Фернисса. // Сб. Английские сказки. — С. -Петербург: Издание журнала «Золотое детство» — [1913]. — С. 1-63, с ил. ; 19,7 см.
7. Алиса в стране чудес. / Перевод Д'Актиль (А. А. Френкель) ; иллюстрации Дж. Тенниела. — Москва-Петроград: Издательство Л. Д. Френкель. — 1923. — 132 с. , с ил. ; 28 см. — 3000 экз.
8. Аня в стране чудес. // Перевод В. Сирина (В. В. Набокова) ; иллюстрации С. Залшупина. Берлин: Гамаюн. — 1923. — 115 с. с ил. ; 21,5 см.
9. Алиса в стране чудес. / Перевод А. П. Оленича-Гнененко; Иллюстрации Дж. Тенниела; Обложка Бирюкова. — Ростов н/Д: Ростиздат. — 1940. — 108 с. , с ил. ; 20 см. — 20 000 экз.
10. Приключения Алисы в стране чудес. Сквозь зеркало, и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье. / Перевод и послесловие Н. М. Демуровой; стихи в переводах С. Я. Маршака и Д. Г. Орловской; иллюстрации П. Чуклева. София: Издательство литературы на иностранных языках. — 1967. - 226 с. , с ил. ; 26,5 см.
11. Приключения Алисы в стране чудес. // Пересказ Б. В. Заходера; Иллюстрации В. А. Чижикова. // Журнал «Пионер» . — 1971. № 12; 1972. №№ 2, 3.
12. Приключения Алисы в стране чудес. Зазеркалье: (про то, что увидела там Алиса) . / Перевод А. А. Щербакова; Предисловие Ю. О. Кагарлицкого; Иллюстрации М. П. Митурича; Оформление Е. Ганнушкина. М. : Художественная литература, — 1977. - 304 с. , с ил. ; 20,3 см. — 30 000 экз.
13. Приключения Алисы в стране чудес. Перевод и предисловие В. Э. Орла; Иллюстрации Г. В. Калиновского. М: Детская литература, — 1988. - 144 с. , с ил. ; 28,2 см. — 100 000 экз.
14. Приключения Алисы в стране чудес. // Пересказ Л. Л. Яхнина; Иллюстрации А. Е. Мартынова // Пионер. — 1991. №№ 1-3.
15. Алиса в волшебной стране. / перевод И. П. Токмаковой. — сб. «Кэролл, Нэсбит» . — М. : Стрекоза-пресс (Классика — детям) . — 2002.
В интернете также опубликованы неизданные переводы Ю. Л. Нестеренко] , Н. И. Старилова, А. Кононенко и Б. Балтера.
Наиболее часто переиздаются переводы Н. М. Демуровой, Заходера и А. А. Щербакова. Наиболее строгим академическим переводом считается перевод Н. М. Демуровой.
Также см. одну из наиболее полных библиографий Кэррола на русском языке
Прочее образование
кто сделал перевод книги Льюиса Кэролла "Алиса в стране чудес"
Похожие вопросы
- подскажите, как сделать анализ книги? есть какойто хоть примерный план?
- Вы тоже хотели бы что бы обучение 9-летней Алисы Тепляковой в вузе прекратили?
- Проверьте перевод. ENG
- Реально полезная книга (научно-популярная) . Ваши предпочтения? Какую посоветуете?
- В какой стране находится самая большая книга и каковы ее размеры?
- По мнению одного из собеседников Алисы, школа, в которой она училась, была не очень хорошая, так как там не было этого д
- Можете помочь найти АНализ стихотворения А. Ахматовой "Алиса"
- Что скажете о 8ми летнем вундеркинде Алисе, которая стала студенткой МГУ?
- Перевод!!! Англ.яз.
- перевод с англ на русс