Прочее образование

Ксения и Оксана это два разных или одинаковых имени?

Ксе́ния (Ксенья; др. -греч. ξενία сущ. «гостеприимство» , прил. «гостеприимная» , «странница» , «чужестранка» , «гостья» , «чужая» [1]) — русское женское имя. Установившийся вариант передачи имени греческого происхождения в языках использующих латиницу лат. Xenia, официальна транслитерация с русского — англ. Ksenia[2].
* Уменьшительно-ласкательные: Ксюша, Ксенчик, Ксюшок, Ксю, Ксюшенька, Ксенечка, Ксенюшка, Ксана, Ксюнечка, Ксюндрик, Ксюхенция, Ксюшенция, Ксюньдель, Ксюшарик, Ксюшканчик, Ксен (ь) юшка, Ксюнька, Ксюшонок, Ксюховина, Ксюньчик, Ксеньчик, Ксюля, Сюня, Сюля, Сюнуля, Ксюха, Ксюшильда, Ксюшище, Ксюшик, Ксюшкин, Ксюнец, Ксюхич, Ксюшич, Ксюшастый, Ксюшепусичка [1].
* Ставшие самостоятельными: Оксана, Аксинья [1].

Окса́на — украинская разговорная форма имени Ксения, вошедшее в число русских имён практически в качестве самостоятельного.
Musa Shalabaev
Musa Shalabaev
10 152
Лучший ответ
Alessya Laputskaya Аксиния(лат.)- это тайное имя Ксении и оно не самостоятельное,так же как и Фатиния(лат.)-Светлана
Эдуард Урматских skin sait gde eto est pliz ili eto wikipedia
Это одно и то же имя, только Ксения - русский его вариант, а Оксана - украинский.
Сергей Матвеев
Сергей Матвеев
46 803
Разные
Сергей Павлов
Сергей Павлов
23 350
разные
Оксана отделелилось - т. е. самостоятельное имя уже
Разные, просто они созвучны.
Оксана - украинская разговорная форма имени Ксения. Происходит от слова ксениа" - гостеприимство или "ксенос" - чужой, чужеземка ( греч.)
Да. Оксана - украинский вариант.
разные, я Ксения, но не Оксана)
Володя Гуров
Володя Гуров
1 701
точно не одинаковые!
Разные
Balzhan Torebai
Balzhan Torebai
690
конечно разные!
Сергей Стояков я ксения мне веднее
Вообще то давно когда там это было одно и тоже а сейчас эти имена разделили:)
я ксения и мне виднее имена одинаковые оксана это по украински и также входит в моё имя меня ещё в уминшительно ласкательно сеня зовут
разные

Похожие вопросы