Хайповый означает модный, в теме, шарит, что происходит в мире моды.
Хайп - это то, что сейчас модно.
Хайпим означает тусим, развлекаемся, зажигаем.
Словарь молодежного сленга
h ttp://vsekidki.ru/578-haypovyy-hayp-haypim.html
Прочие развлечения
Что такое хайп в молодежном сленге ?
А по русски м_ля нельзя!!!!
К чему вам знать эти петушиные словечки? )))
Когда мошенников ловят, они начинают кричать: Это ХАЙП! Глушат внимание присутствующих этим словом, чтобы им не задавали вопросы.
тусня одним словом :)
это кто больше бреда выдаст в сети... всем скучно от безделья и готовы лаять, если будет лайково
Если без википедии, то у любого иностранного слова в основе лежит либо санскрит, либо русский, что в принципе одно и то же. Уберите букву П и слово ХАЙ нам уже знакомо. Шум, скандал, громкая речь, активное общение и. т. д. Образное восприятие речи отличает жителя Евразии от остальных.
С английского существительное «hype» буквально переводится как «навязчивая реклама; шумиха, ажиотаж». Существует созвучный глагол, который означает «раскрутить; раздуть».
Круто!!!! А где русский язык???? Бред какой то!!!! Хайпить хайп хайпим - что это за бургунское наречие!!!! Народ ау мы Русские!!!!
Хз
Вот тут развёрнутый ответ есть: https://www.youtube.com/watch?v=hANGCG3tGPs
Это одно из словечек для х_есосов. Думаю, что это самое точное определение.
Хайповый означает модный, в теме, шарит, что происходит в мире моды.
Хайп - это то, что сейчас модно.
Хайпим означает тусим, развлекаемся, зажигаем.
Словарь молодежного сленга
h ttp://vsekidki.ru/578-haypovyy-hayp-haypim.html
Хайп - это то, что сейчас модно.
Хайпим означает тусим, развлекаемся, зажигаем.
Словарь молодежного сленга
h ttp://vsekidki.ru/578-haypovyy-hayp-haypim.html
Хайп - это то, что сейчас модно.
Хайп это ты :D
годно
развлечение
Мда.
Здесь собраны все подобные понятия, которые написаны человеческим языком: https://callibri.ru/glossary
Хайповый означает модный, в теме, шарит, что происходит в мире моды.
Хайп - это то, что сейчас модно.
Хайп - это то, что сейчас модно.
это то, что со временем становиться очень популярным, и его обсуждают везде, и пытаются примкнуть к этому Или если простыми словами сказать - шумиха
С английского существительное «hype» буквально переводится как «навязчивая реклама; шумиха, ажиотаж». Существует созвучный глагол, который означает «раскрутить; раздуть».
Хуйп устарел
Youtube=Hype Style
С английского существительное «hype» буквально переводится как «навязчивая реклама; шумиха, ажиотаж». Существует созвучный глагол, который означает «раскрутить; раздуть».
хайп - мошеннический инвестиционный проект, проще говоря фин.пирамида. А хайп в значении чего-то модного для лохов)
С английского существительное «hype» буквально переводится как «навязчивая реклама; шумиха, ажиотаж». Существует созвучный глагол, который означает «раскрутить; раздуть».
такие ответы)))
грубо говоря, наёб
новый
Определения в Интернете
Хайп — мошеннический проект
Хайп — мошеннический проект
Был интересен ответ на этот вопрос, т. к. в разных контекстах встречал противоположные смысл. Но теперь понятно "Бурление говн" да при этом по легкому "Бабла срубить" и что бы об отом все узнали! Всем спасибо
Я Вам хочу рассказа
норм
Хайповый означает модный, в теме, шарит, что происходит в мире моды.
Хайп - это то, что сейчас модно.
Хайпим означает тусим, развлекаемся, зажигаем.
Словарь молодежного сленга
h ttp://vsekidki.ru/578-haypovyy-hayp-haypim.html
Хайп - это то, что сейчас модно.
Хайпим означает тусим, развлекаемся, зажигаем.
Словарь молодежного сленга
h ttp://vsekidki.ru/578-haypovyy-hayp-haypim.html
На данный момент это, в основном, онлайн-проекты, которые работают с электронными валютами.
ТЫ НЕ ШАРИШЬ
Вадим Басалыга
А вы за вэйп, хайп и тупое стремление ВСЁ англоязычить - продаете страну
ОБМАН!!!!
Кредит 18 лет без работы
Среди множества молодёжных сленговых слов, можно выделить появившееся совсем недавно жаргонизм "Хайп". Термин "Хайп" был заимствован из английского языка "Hype" и переводится на русский, как "Обман", "Возбуждение", "Назойливая реклама". Однако означает Хайп несколько иное, его можно сравнить с устаревшим словом "ажиотаж", которое было заимствовано из французского языка, либо русским словом "Шумиха". Впрочем, "Хайп" всегда остаётся "Хайпом". Многие видеоблогеры используют слово Хайп в своём разговорном жаргоне и поэтому у зрителей часто возникает вопрос, что значит Хайп? Прочтите ещё несколько интересных статей на тему молодёжного сленга, например, кто такая Ватница, что значит Ватафак, как понять слово Эссе, что означает термин Влом и т. п.
Слово «хайп» — это неологизм, который — нетрудно догадаться — пришел в русский язык из английского. С английского существительное «hype» буквально переводится как «навязчивая реклама; шумиха, ажиотаж». Существует созвучный глагол, который означает «раскрутить; раздуть». (В русском языке, кстати, производный глагол тоже есть, но, разумеется, представлен он в более привычном для носителей языка виде: «хайпить».)
«Основной метод работы американских медиа — это hype. Первоначально это слово использовалось в Соединенных Штатах в 20-х гг. для обозначения дозы наркотиков. Это было сокращение от "hypodermic needle", "игла для подкожного впрыскивания"» — написано в книге американского медиаведа Дугласа Рашкоффа
Осмелюсь предположить, что наркоманский контекст привносит в слово оттенок, обозначающий эйфорию и зависимость от информации. Но, повторюсь, это лишь моя версия. В русском языке оба слова — и «хайп», и «хайпить» — являются сленговыми. «Хайп» означает тот самый «ажиотаж» и «шумиху» (в медиа, в СМИ, в Интернете или еще где-то) вокруг какого-либо события или какой-либо личности. «Хайпить» — это, соответственно, разводить эту самую шумиху, «поднимать ажиотаж» вокруг кого/чего-то.
Но. Некоторые, например, один классик в своем произведении, употребляют слово «хайпить», имея в виду «разводить шум; тусить» — с акцентом на второе. В определенный момент получил распространение хэштег #хайпим, использовали его повсеместно, подписывая так фотографии, на которых запечатлена какая-либо движуха, либо те кадры, на которых показана, напротив, крайне скучная деятельность — в таких случаях это, конечно, чистой воды сарказм.
«Основной метод работы американских медиа — это hype. Первоначально это слово использовалось в Соединенных Штатах в 20-х гг. для обозначения дозы наркотиков. Это было сокращение от "hypodermic needle", "игла для подкожного впрыскивания"» — написано в книге американского медиаведа Дугласа Рашкоффа
Осмелюсь предположить, что наркоманский контекст привносит в слово оттенок, обозначающий эйфорию и зависимость от информации. Но, повторюсь, это лишь моя версия. В русском языке оба слова — и «хайп», и «хайпить» — являются сленговыми. «Хайп» означает тот самый «ажиотаж» и «шумиху» (в медиа, в СМИ, в Интернете или еще где-то) вокруг какого-либо события или какой-либо личности. «Хайпить» — это, соответственно, разводить эту самую шумиху, «поднимать ажиотаж» вокруг кого/чего-то.
Но. Некоторые, например, один классик в своем произведении, употребляют слово «хайпить», имея в виду «разводить шум; тусить» — с акцентом на второе. В определенный момент получил распространение хэштег #хайпим, использовали его повсеместно, подписывая так фотографии, на которых запечатлена какая-либо движуха, либо те кадры, на которых показана, напротив, крайне скучная деятельность — в таких случаях это, конечно, чистой воды сарказм.
английского существительное «hype» буквально переводится как «навязчивая реклама; шумиха, ажиотаж». Существует созвучный глагол, который означает «раскрутить; раздуть».
хайп это мода
Хайп - изначально русская транскрипция высокодоходных инвестиционных проектов (обычно мошеннических).
HYIP - High Yeld Investment Program, см. https://hyip.com
Либо... желание попиариться на незначительном поводе, т. е. создать нелепый информационный всплеск.
HYIP - High Yeld Investment Program, см. https://hyip.com
Либо... желание попиариться на незначительном поводе, т. е. создать нелепый информационный всплеск.
С английского существительное «hype» буквально переводится как «навязчивая реклама; шумиха, ажиотаж». Существует созвучный глагол, который означает «раскрутить; раздуть».
Ольга, спасибо, что посоветовала aoru.ru Выплатили 38 тысяч за 20 минут как ты и написала. Жаль что раньше не знала про такие проекты, на работу бы ходить не пришлось:)
Хайп — модное молодёжное заимствование английского слова hype, особенно популярное среди московских хипстеров. Синонимами этого слова можно считать старинный французский «ажиотаж» или родную русскую «шумиху». Но хайп это именно хайп: истерика вокруг какого-либо гаджета, приложения, сайта или персоны.
Хайп (англ. "деградация Русского языка") Второе значение - бараны, которые на это ведутся!
ХАйп это мода :)
Когда уже всё это закончится!? То маффины то хайпы! Ёлы палы верните русский язык, хватит этой бусурмащины!

Похожие вопросы
- Вопрос, касающийся бсд фагов и молодёжных сленгов.
- Почему повсеместно все стали употреблять слово "пацан"? Народ в курсе вообще, что это сленг?
- Опять о молодежном увлечении. Аниме!
- Какой молодежный сериал можно сделать?
- Какое кино посмотреть?? что нибудь из молодежной комедии. что нибудь из молодежной комедии
- Внутри. Я ненавижу современную молодежь и в особенности их сленг. Ольга, 27 лет.
- Новый подростковый сленг с иерархией?
- ПОМОГИТЕ С КОНКУРСАМИ НА НОВЫЙ ГОД ДЛЯ МОЛОДЕЖНОЙ КОПАНИИ:))
- сколько всего на свете молодёжных субкультур?! я знаю лишь несколько: моды, готы, эмо, райверы
- Подскажите пожалуйста незаезженные!! ! молодежные и романтические комедии типа "Поцелуй на удачу", "Цыпочка"
С английского существительное «hype» буквально переводится как «навязчивая реклама; шумиха, ажиотаж». Существует созвучный глагол, который означает «раскрутить; раздуть». (В русском языке, кстати, производный глагол тоже есть, но, разумеется, представлен он в более привычном для носителей языка виде: «хайпить».)
У Б Е Й С Я Г О Л О В О Й О Б С Т Е Н У