(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
You're the meanest old woman that I've ever seen.
I guess if you said so
I'd have to pack my things and go. (That's right)
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
Cause I'll be back on my feet some day.
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(you ain't got no money you just ain't no good.)
Well, I guess if you say so
I'd have to pack my things and go. (That's right)
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
Well
(don't you come back no more.)
Uh, what you say?
(don't you come back no more.)
I didn't understand you
(don't you come back no more.)
You can't mean that
(don't you come back no more.)
Oh, now baby, please
(don't you come back no more.)
What you tryin' to do to me?
(don't you come back no more.)
Oh, don't treat me like that
(don't you come back no more.)
_____________________________________
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся. )
Что ты говоришь?
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся. ) Уоу! Женщина, о, женщина, не будь ко мне так жестока!
Ты – самая жестокая старушка на свете.
Но, если ты так сказала,
То я соберу свои вещички и уйду. (И правильно сделаешь. )
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся. )
Что ты говоришь?
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся. )
А теперь, детка, послушай. Не поступай так со мной,
Потому что однажды я вновь встану на ноги.
(И так понятно, что это случится, но мне наплевать. )
(У тебя нет денег, и, к тому же, ты не так уж и хорош. )
Ну, если ты так говоришь,
То я соберу свои вещички и уйду. (И правильно сделаешь. )
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся. )
Что ты говоришь?
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся. )
Ну
(И больше не возвращайся)
А? Что ты говоришь?
(И больше не возвращайся)
Я не понял тебя.
(И больше не возвращайся)
Не может быть, чтобы ты говорила это всерьёз!
(И больше не возвращайся)
Ну, детка, пожалуйста!
(И больше не возвращайся)
Что ты пытаешься со мной сделать?
(И больше не возвращайся)
Ну, не поступай со мной так.
(И больше не возвращайся)
Прочие взаимоотношения
Hit the road jack. Вот такая песня, поет между прочими Рэй Чарльз. Кто знает американский? Как переводится название?
Z... ~~~~
Спасибо. Получается, трогательная песня.
"сваливай, Джек"
американский?? ? Такой язык уже есть?))))
Татьяна Пименова
американский английский. есть такой )
Z... ~~~~
Точнее, он называется американский вариант английского языка. Но это очень условно. На самом деле, американский довольно давно отдельный язык (это мое личное убеждение. переводчик все-таки :)
Похожие вопросы
- Какая песня поет у Вас в душе?
- какую песню поет ваша душа....
- Какую песню поет ваша душа?))))
- Есть такая песня, которая поразила вас, словно рассказала о всех ваших чувствах, мыслях, просто будто вынула душу?
- Есть ли такая песня которая напоминает вам о том или ином человеке??
- А есть такая песня в которой поется про вас? какая это ? )))
- Такая ситуация!если до 20-ти лет не знала что мой отец не родной отец,и узнала это не от мамы.что делать?как поступить?
- у нас с парнем такая проблема, про меня ходят разные сплетни, я знаю чьих рук это дело, разговоры очень дурные и вранье
- Ребят кто может песню Adele – Rolling in the Deep написать по русски по произношение английское ?
- Скажите пожалуйста названия грустных песен