Прочие взаимоотношения

В каких ЕДИНИЦАХ..может ИЗМЕРЯТЬСЯ..ЖЕНСКАЯ..."ВРЕДНОСТЬ"??м?

в частоте...
Николай Чистяков
Николай Чистяков
66 141
Лучший ответ
в мармеладно-горчичных баллах.. .
это порлитика кнута и пряника, от ситуации зависит.. .

иногда из вредности сладкое, а в супе, вроде соль нужна.. .

я однажду жене говорю, картошка, по-моему, не соленая. .
а она - так я уже десять лет не солю.. .

ВРЕДИТЕЛИ Кто ему на дно ковша\ Бросил дохлого мыша? \ Ты же форменный вредитель, \ Окаянная душа!. . Леонид Филатов. Про Федота-стрельца

ВРЕДИТЕЛИ Кто начинал эту злобную месть —\ Власть да нажива чужая? \ Или предатели родины здесь\ Родину уничтожают? Михаил Вишняков «Сибирские огни» 2008, №7 РЕКВИЕМ О ЗАПОВЕДНОМ ЗАБАЙКАЛЬЕ\\Светлой памяти реки Чикой
ВРЕДИТЕЛЬСТВО Тут Дав еще, разбойник; если что-нибудь\ Задумал, так пускай теперь же делает, \ 160 Покуда не стряслося никакой беды. \ Руками и ногами, знаю, всячески\ Старается не столько сыну угодить, \ Как мне напортить. Теренций. Перевод А. В. Артюшкова ДЕВУШКА С АНДРОСА
Вредить не надо никому: обидел кто -\ Ему придется то ж узнать, - вот басни смысл. \ Лисицей первый позван в гости аист был\ Обедать с нею. В блюде жидкую она\ Дала похлебку, но ее никак не мог\ Отведать аист, хоть и голод брал его. ФЕДР (Конец I в. до н. э. - первая половина I в. н. э.) . Перевод Н. И. Шатерникова I, 26 ЛИСИЦА И АИСТ
ВРЕДНОСТЬ Он, сердобольный, даже молока\ Которое, в других цехах, за вредность\ Дают бесплатно, долго обещал, \ Юлил, но не дал. \ Сергей Кузнечихин «Дети Ра» 2008, №2(40) Вроде как юбилейное

ВРЕДНОСТЬ Пусть я нов, но я надеждой беден, \Потому что не к добру мой труд. \Стану я не нужен, даже вреден, \И меня без шума уберут. Семен Липкин 1957 ВАШ СПУТНИК

ВРЕДНОСТЬ Скажите им, что масло здоровью вредно. \Пусть возьмут мармелада или варенья.» \Молочница
поколебалась, пошла обратно. \Конечно, спорить с начальством не так приятно, \Как с подчиненным, лежащим на ферме скотской. \(Но это уже не Милн, а скорее Бродский) \И юная молочница вернулась к королеве\И покраснев в смущении сказала невпопад. \»Я слышала по радио, что масло очень вредно. \Попробуйте варенье или мармелад. » Алан Александр Милн. Перевод Якова Фельдмана Баллада об английской бюрократии и сливочном масле
Елена Мешкова
Елена Мешкова
82 136
В децебеллах.
НТ
Не Твоя
85 213
в Поцелуях, в Подарках....
ой это вообще страшно а если она + теща вот клубок вредных злых змей
Ник Мар
Ник Мар
54 837
надо подумать ))