о Венере
Венера (перевод Psychea)
A Goddess on a mountain top
Прекрасная богиня на вершине холма
Was burning like a silver flame
В языках серебряного пламени -
The summit of Beauty in love
Идеал любви и красоты. .
And Venus was her name
Ее звали Венерой.
[Refrain:]
[Припев: ]
She's got it yeah,
Да,
Baby, she's got it
Она та еще штучка!
Well, I'm your Venus,
"Я - твоя Венера,
I'm your fire
Пламя
At your desire
Твоей страсти".
Her weapon were her crystal eyes
Она любого сразит своими сверкающими глазами,
Making every man mad
Которые сводят мужчин с ума.
Black as the dark night she was
Она была темнее ночи. . -
Got what no one else had
И у нее было то, чего не было больше ни у кого!
[Refrain]
[Припев]
Venus
Венера* (перевод Виктор Ковязин из Бахчисарая)
A Goddess on the mountain top
Метала взоры с высоты,
Burning like a silver flame
Над смертными имела власть.
The summit of beauty and love
Союз любви и красоты, -
And Venus was her name
Венерою звалась.
She's got it
Такая!
Yeah, baby, she's got it
Она - такая!
I'm your Venus, I'm your fire
Я Венера, я твое счастье,
At your desire
Сгораю в страсти.
Well, I'm your Venus, I'm your fire
Я Венера, я твое счастье,
At your desire
Сгораю в страсти.
Her weapons were her crystal eyes
Ее глаза черны, как ночь.
Making every man a man
Взглянув, сойдет с ума любой,
Black as the dark night she was
Не в силах взгляда превозмочь.
Got what no one else had ow
Венера, ты Любовь.
She's got it
Такая!
Yeah, baby, she's got it
Она - такая!
I'm your Venus, I'm your fire
Я Венера, я твое счастье,
At your desire
Сгораю в страсти.
Well, I'm your Venus, I'm your fire
Я Венера, я твое счастье,
At your desire
Сгораю в страсти.
* поэтический (эквиримтический) перевод
Venus
Венера (Шизгара) ** (перевод Работнов Сергей из Ярославля)
A goddess on a mountain top
На самом пике древней горы
Burning like a silver flame,
Серебряный огонь горит.
Summit of beauty and love,
Богиня красоты и любви
And Venus was her name.
Венера свою тайну хранит.
She's got it,yeah baby, she's got it.
Сгораю! От любви сгораю!
I'm your Venus, I'm your fire at your desire.
О, Венера, пламя страсти я узнаю!
Her weapon's are her crystal eyes
Огонь её хрустальных глаз
Making every man mad.
Любого наповал сразит.
Black as the dark night she was,
И под покровом чёрным, как ночь,
Got what no one else had.
Богиня свою тайну хранит.
She's got it, yeah baby, she's got it.
Сгораю! От любви сгораю!
I'm your Venus, I'm your fire at your desire.
О, Венера, пламя страсти я узнаю!
Well, I'm your Venus, I'm your fire at your desire
Верь! О, Венера, пламя страсти я узнаю!
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/s/shocking_blue/venus.html#ixzz3HJ96xUSd
Прочие социальные темы
Про что песня Шизгара? Слушаю часто по радио этот хит 60-х годов, но про что там поют до сих пор не знаю.
На самом пике древней горы
Burning like a silver flame,
Серебряный огонь горит.
Summit of beauty and love,
Богиня красоты и любви
And Venus was her name.
Венера свою тайну хранит.
She's got it,yeah baby, she's got it.
Сгораю! От любви сгораю!
I'm your Venus, I'm your fire at your desire.
О, Венера, пламя страсти я узнаю!
Her weapon's are her crystal eyes
Огонь её хрустальных глаз
Making every man mad.
Любого наповал сразит.
Black as the dark night she was,
И под покровом чёрным, как ночь,
Got what no one else had.
Богиня свою тайну хранит.
She's got it, yeah baby, she's got it.
Сгораю! От любви сгораю!
I'm your Venus, I'm your fire at your desire.
О, Венера, пламя страсти я узнаю!
Well, I'm your Venus, I'm your fire at your desire
Верь! О, Венера, пламя страсти я узнаю!
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/s/shocking_blue/venus.html#ixzz3HItytcW0
Burning like a silver flame,
Серебряный огонь горит.
Summit of beauty and love,
Богиня красоты и любви
And Venus was her name.
Венера свою тайну хранит.
She's got it,yeah baby, she's got it.
Сгораю! От любви сгораю!
I'm your Venus, I'm your fire at your desire.
О, Венера, пламя страсти я узнаю!
Her weapon's are her crystal eyes
Огонь её хрустальных глаз
Making every man mad.
Любого наповал сразит.
Black as the dark night she was,
И под покровом чёрным, как ночь,
Got what no one else had.
Богиня свою тайну хранит.
She's got it, yeah baby, she's got it.
Сгораю! От любви сгораю!
I'm your Venus, I'm your fire at your desire.
О, Венера, пламя страсти я узнаю!
Well, I'm your Venus, I'm your fire at your desire
Верь! О, Венера, пламя страсти я узнаю!
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/s/shocking_blue/venus.html#ixzz3HItytcW0
Шокен Блю были популярны в нашу молодость не то что теперь пидрики скачут и слова под музыку говорят
про любовь
http://teksty-pesenok.ru/rus-russkij-narodnyj-dzhaz/tekst-pesni-shizgara/1906094/ или http://www.karaoke.ru/song/2497.htm или еще много всяких переводов, но суть одна.
синий синий иней лег на провода в небе ярко синем одинокая звезду уууу
про любовь, про что же ещё
Похожие вопросы
- А какое право мы имеем хвастаться достижениями цивилизации, если многие люди до сих пор не знают, что такое удобства?
- Когда в Москве начнут сносить дома 60-х годов? Ими же половина Москвы занята
- Ежедневный завтрака кремлёвского чиновника 60-х годов - меню! Живя в СССР наши семьи такое на праздники не видели! А вы?
- Почему в великом и могущественном Советском Союзе до 60—х годов не было туалетной бумаги?
- А люди у которых до сих пор нет компов, VHS видаки до сих пор смотрят, или пластинки слушают?
- почему Ленин придумал субботник х.. знает когда, а делают его до сих пор? ;-)) пусть ЖКХ этим занимается)))
- Путину уже 60 лет, а почему у него до сих пор нет морщин?
- почему российская армия до сих пор использует оружие образца 70-х годов прошлого века? о какой боеспособности речь?
- А почему, как Вы думаете, не все Участники Великой Отечественной Войны до сих пор, через 64 года после
- Как Вы думаете, что бы сказали люди из 60-х-70-х годов, если бы Вы, одетый по нынешней моде, оказались в прошлом?