Прочие социальные темы

Почему в Казахстане отказываются от кириллицы?

А когда в России перейдут на латиницу?
чтоб легче было своим детям врать, что русские их завоевали, а не они сами в подданство к Москве попросились от джунгарского нашествия и резни
Переменка Переменка
Переменка Переменка
66 148
Лучший ответ
Это их независимая страна, и это их личное дело.
А E
А E
59 457
"Арабисты" во главе с Ахметом Байтурсыновым считали, что "запас знаков для обозначения звуков казахского языка у арабской системы более благоприятный, чем у латинской, так как для обозначения звуков казахского языка 19 знаков арабской системы взяли без изменения начертания и звукового значения и 5 знаков с изменением начертания и значения. В латинском алфавите 15 букв могут служить без изменения начертания и 7 букв с изменением начертания и звукового значения. А для звуков казахского языка совсем нет подходящих знаков и выдуманы буквы…". Вместе с тем, призывая латинистов акцентировать внимание на научности вопроса, "главный арабист" констатировал, что с одной стороны латинский алфавит в том виде, в каком он существует на Западе, не удовлетворяет звуковому составу [ЮО1] тюркских языков на 25-30 процентов и что для приспособления его к звукам тюркских народностей потребуется реформа. А это, в свою очередь, означало, что ни одним комплектом готового шрифта без приливки дополнительных знаков и ни одной пишущей машинкой без внесения соответствующих изменений нельзя будет воспользоваться. Основным сторонником, а также идейным вдохновителем перехода на новую письменность на основе латиницы был Тельжан Шонанов, который приводил следующие доводы против арабского шрифта: "Главнейшие недостатки этого алфавита следующие: употребление диакритических знаков, применение 3-4 изображений (в начале, середине, конце слова и отдельно) для одной и той же буквы, нечеткость очертаний для чтения; письмо справа налево, затрудняющее типографскую работу и не позволяющее применение новых наборных машин: невозможность изобразить арабским шрифтом ноты, научные формулы и понятия; замедляющее действие процесса письма, недостаточно точная передача звуков казахского языка, невозможность научной транскрипции арабским алфавитом; понижение производительности труда наборщиков, употребление вспомогательных средств печатания…". Латинисты также считали, что "хорош тот алфавит, который дешево и легко применяется в полиграфическом производстве, легко усваивается при обучении и удобен для письма. Такой алфавит, какое бы название он ни носил, не может и не должен служить пугалом для трудящихся...".

Кто знал, что спустя 77 лет казахский алфавит на основе латиницы вновь вернется, ставя перед казахской общественностью почти те же задачи, над которыми бурно дискутировали представители казахской интеллигенции в 20-е годы прошлого столетия. Беспорным остается тот факт, что и арабисты, и латинисты, а также разработчики кириллицы внесли свою лепту в дело развития казахской письменности, дополняя ее, а где-то сокращая, преследуя в конечном итоге единственную цель – создать рациональный алфавит и соответствующую ему орфографию. Как утверждают ученые лингвисты, идеального алфавита не существует, так как со временем каждый язык может подвергаться фонетическим изменениям, оптимизациям языкового кода, заимствованию общепринятых по международному стандарту терминов.
Подробнее: https://tengrinews.kz/article/639/
Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на Tengrinews.kz
Ю*
Юрьевnа *
56 307
Коз-лы...
..дичает народ под влиянием пиндосов...
Потому что пользуются ещё иероглифами
это проблема в основном касается школьников и студентов, обычным людям не до этого
Чтобы следующие поколения не знали русский язык. Язык - это средство коммуникации.