Прочие социальные темы
Сильно ли отличается белорусский язык от русского?
Моя знакомая, которая жила в Полоцке, сказала, что белорусский язык не особо отличается от русского (как диалект русского) и если говорить на белорусском, то русский поймет речь.
Он больше на польский смахивает, только с кириллической письменностью
Нет. Не очень....
Современный белорусский язык сильно русифицирован. Если брать тот язык, на котором говорили сто лет назад, он другой, больше на украинский похож.
Там как на Украине. Чем дальше на запад, тем сложнее для понимания язык. Понять можно, скорее угадать, где ни будь в Гродненской области. Не стоит забывать, что русский наиболее засорен затмствованиями , из всех славянских языков.
Белорус практически всегда поймет украинца и наоборот.
Белорус практически всегда поймет украинца и наоборот.
Основное отличии в изобилии в белорусском польских слов, большая часть из которых имеют немецкое происхождение, отсюда иногда бывает трудно интуитивное понять о чем идет речь, так как используются слова неславянского происхождения, корней которых нет в русском языке.
Чай не с немцем и не с испанцем будете разговаривать. Разумеется поймёте почти всё, а что не поняли очень быстро запомните-выучите. )))
Все слявянские языки понимаемы славянами при небольшой практике.
По факту это говоры и диалекты славянского, а не отдельных языков.
По факту это говоры и диалекты славянского, а не отдельных языков.
понять сложно, когда быстро говорят мозг отказывается переводить, а написанное легко понять
Сильно попортили поляки белорусский язык и много попили их кровь .)))
Хрен отличишь от тростянки
Поляки издевались над белорусами как хотели, называя их Тутошними.
Это другой язык, русский на славяно-финно-угорском а белорусский на славяно-балтийском. Если живет на границе то поймет а если скажем всю жизнь прожил во Владивостоке то вряд ли.
Мухиддин Болтабоев
Славяно-тюрко-монгольском скорее)
Мария Должникова
Нет н ив русском ни в белорусском сколь ни будь значимой финно-угорской или балтийской речи. Вот польской в белорусском очень много, и это основное отличие.
Он для меня звучит как искаженный русский. Если говорят неспешно, то можно понять речь где-то 80-90%. Кстати, на слух проще, чем по тексту.
Но я тот человек, который слышал сельские говоры и читал старые тексты на русском. Поэтому думаю, что процент у других пониже будет.
Но я тот человек, который слышал сельские говоры и читал старые тексты на русском. Поэтому думаю, что процент у других пониже будет.
Похожие вопросы
- Почему в Белоруссии не говорят на белорусском, а на русском?
- Почему Белорусский язык вымер?
- Белорусский язык уже находится на уровне уязвимого, ещё поколение и он может исчезнуть, нужна ли белоруссизация в РБ?
- чем отличается кавказский менталитет от русского? пожалуйста поподробнее. ооочень благодарна буду: *
- а вы какие языки кроме русского знаете?
- Украинский язык красивее русского или нет?
- Чем Украина от России отличается, помимо языка, окраины и т. д..
- Какой язык красивее - русский или украинский?
- Почему так важно знать другие Языки,кроме Русского?
- Сильно ли отличаются родственные отношения в городе и в селе? И чем?
Некоторая схожесть белорусского и польского языков - наследие ВКЛ.