Прочие социальные темы

Понимают ли китайцы, японцы, корейцы язык письменность друг друга?

О*
Олег *
3 490
Большинство японских иероглифов идентичны китайскими. Также японские иероглифы в основном имеют несколько вариантов произношения, одно схожее с китайским, другое чисто японское, произношение меняется в зависимости от контекста.
У корейцев нет иероглифов. То, что вы принимаете за корейские иероглифы, на самом деле алфавит. Китайцы с японцами его не поймут.
Vitali V
Vitali V
61 958
Лучший ответ
РАВНО КАК ФРАНЦУЗЫ ПОНИМАЮТ ВСЕ НАРОДЫ. КОТОРЫЕ ПИШУТ НА ЛАТИНИЦЕ.
Евгений Храмцов Чего? Французы кроме французского вообще ничего понимать не хотят. Снобы.
Нет. А вот 1100 народностей Китая разговаривающие на разных языках понимают письменность Китая. так как иероглиф означает что то именно на их языке.
То есть озвучивается по разному, а образ у него один.
Отчасти. Так же как и мы болгарский , польский и чешский. Слова вроде бы знакомы , а значение не совсем то. Хотя в японском вообще три вида письменности. Своя и то что китайцы с корейцами навязали.
Нет. Письменность, только для европейцев кажется похожей. У корейцев иероглифы как бы крышей прикрыты, насколько помню.
Понимают, иероглифы из Китая. Но их каждый читает на своем языке.
Википедия говорит о том что японский и корейский языки это Алтайская семья.
https://en.wikipedia.org/wiki/Altaic_languages Все вышли из нашего Алтая
Любовь Гладких
Любовь Гладких
53 171
Сомневаюсь, разные языки
Элла Мизюкова
Элла Мизюкова
63 314
Китайцы друг друга то не понимают. Там же разные языки на севере и на юге. Письменность только одинаковая.
Нет, конечно! Языки разные.
У Японцев - японский;
У Китайцев - китайский;
У Корейцев - корейский.
Но вот китайские иероглифы, образованные корейцы понять должны и образованные вьетнамцы понять должны.
Ну а письменность в китайском и японском отличается. И произношение у них разное
У нас на планети Зимля вааще никто никаво ни панимаит. тока палят все каму ни лень куда папала, нада, ни нада. лиш бы народу весила была.
Так же как и немцы с французами или русские с болгарами. Буквы вроде одни у них, но друг друга не понимают.
Японская письменность основана на китайских иероглифах, а корейский алфавит - письменность самостоятельная.
Олег Черепков
Олег Черепков
37 430
Ахаха. Да конечно, одни и те же загогулины
Madina Muminova у китайцев больше угловатые и домиками, у корейцев округлые
Нет конечно. Это как русские, понимают ли польский

Похожие вопросы