Up into the cherry tree
Who should climb but little me?
I held the trunk with both my hands
And looked abroad in foreign lands.
I saw the next door garden lie,
Adorned with flowers, before my eye,
And many pleasant places more
That I had never seen before.
I saw the dimpling river pass
And be the sky's blue looking-glass;
The dusty roads go up and down
With people tramping in to town.
If I could find a higher tree
Farther and farther I should see,
To where the grown-up river slips
Into the sea among the ships,
To where the road on either hand
Lead onward into fairy land,
Where all the children dine at five,
And all the playthings come alive.
Домашние задания: Другие предметы
Вопрос по английскому языку, помогите плиз!!! Нужно перевести стихотворение Р.Л.Стивенсона "Foreign lands", но в стихотв
существует 3 официально признанных в литературе перевода:
Foreign Lands
Чужие страны
Вишня старая моя,
Кто ж тут лезет, как не я?
Двумя руками ствол держу,
В чужие страны я гляжу.
Вот там, внизу, соседский сад.
На клумбах в нём цветы пестрят.
Мне видно много новых мест,
Смотрю, пока не надоест.
За садом узкая река,
В неё глядятся облака,
А по дорогам, там, вдали,
Идут прохожие в пыли.
Залезешь дальше в вышину, -
Увидишь новую страну,
Где наша речка подросла
И пароходы понесла.
Ещё повыше залезай,
И разглядишь волшебный край,
Где кормят вишнями ребят
И все игрушки говорят.
(перевод И. Ивановского)
Дальние страны
Среди берёзовых ветвей
Я скрыт от взрослых и детей.
Мне сверху видно всё кругом:
Калитка, сад, соседний дом.
А дальше речка и поля -
Там заграничная земля,
Далёкий край лесных озёр,
Где не бывал я до сих пор.
Я вижу сосны вдалеке,
Там солнце плещется в реке,
Тропинка вьётся за селом
И пропадает за холмом.
Найти бы великанский лес!
Ещё бы выше я залез
И увидал бы много стран
И настоящий океан.
Там с верхней мачты корабля
Видна волшебная земля,
Где нет печалей и забот,
Где каждый день как Новый год.
(перевод Е. Липатовой)
Другие города
Я на яблоню залез.
И вдали увидел лес.
А вокруг него – поля.. .
Их с земли не видел я.
Подо мной соседский сад.
Там растут тюльпаны в ряд!
Ствол обняв, чтоб не упасть,
Я любуюсь ими всласть!. .
Оглянусь, – а за рекой
Город маленький такой!
Вижу я, как пыль летит
От колёс и от копыт.. .
Мне бы дерево сыскать
Выше этого – раз в пять!
Я б увидеть мог тогда
И другие города.
Где над крышами салют
В день торжественный дают,
Где шагает на парад
Строй игрушечных солдат.
(перевод М. Лукашкиной)
Foreign Lands
Чужие страны
Вишня старая моя,
Кто ж тут лезет, как не я?
Двумя руками ствол держу,
В чужие страны я гляжу.
Вот там, внизу, соседский сад.
На клумбах в нём цветы пестрят.
Мне видно много новых мест,
Смотрю, пока не надоест.
За садом узкая река,
В неё глядятся облака,
А по дорогам, там, вдали,
Идут прохожие в пыли.
Залезешь дальше в вышину, -
Увидишь новую страну,
Где наша речка подросла
И пароходы понесла.
Ещё повыше залезай,
И разглядишь волшебный край,
Где кормят вишнями ребят
И все игрушки говорят.
(перевод И. Ивановского)
Дальние страны
Среди берёзовых ветвей
Я скрыт от взрослых и детей.
Мне сверху видно всё кругом:
Калитка, сад, соседний дом.
А дальше речка и поля -
Там заграничная земля,
Далёкий край лесных озёр,
Где не бывал я до сих пор.
Я вижу сосны вдалеке,
Там солнце плещется в реке,
Тропинка вьётся за селом
И пропадает за холмом.
Найти бы великанский лес!
Ещё бы выше я залез
И увидал бы много стран
И настоящий океан.
Там с верхней мачты корабля
Видна волшебная земля,
Где нет печалей и забот,
Где каждый день как Новый год.
(перевод Е. Липатовой)
Другие города
Я на яблоню залез.
И вдали увидел лес.
А вокруг него – поля.. .
Их с земли не видел я.
Подо мной соседский сад.
Там растут тюльпаны в ряд!
Ствол обняв, чтоб не упасть,
Я любуюсь ими всласть!. .
Оглянусь, – а за рекой
Город маленький такой!
Вижу я, как пыль летит
От колёс и от копыт.. .
Мне бы дерево сыскать
Выше этого – раз в пять!
Я б увидеть мог тогда
И другие города.
Где над крышами салют
В день торжественный дают,
Где шагает на парад
Строй игрушечных солдат.
(перевод М. Лукашкиной)
Тут такие слова простые! Переводи сам, с помощью словаря
До в вишневое дерево
Кто должен подниматься, но мало меня?
Я держал ствол обеими руками
И посмотрел за рубежом на чужбине.
Я видел очередную ложь двери в сад,
Украшенный цветами, перед моими глазами,
И много приятных мест больше
То, что я никогда раньше не видел.
Я видел, рябь реки проходят
И быть синего цвета смотрит небо стекла;
Пыльным дорогам идти вверх и вниз
С людьми в топот в город.
Если бы я мог найти выше дерева
Дальше и дальше я должен видеть,
Чтобы где взрослые река скользит
В море между судами,
Чтобы там, где дорога по обе стороны
Ведущий вперед в сказочную страну,
Там, где все дети обедают в пять,
И все игрушки оживают.
Кто должен подниматься, но мало меня?
Я держал ствол обеими руками
И посмотрел за рубежом на чужбине.
Я видел очередную ложь двери в сад,
Украшенный цветами, перед моими глазами,
И много приятных мест больше
То, что я никогда раньше не видел.
Я видел, рябь реки проходят
И быть синего цвета смотрит небо стекла;
Пыльным дорогам идти вверх и вниз
С людьми в топот в город.
Если бы я мог найти выше дерева
Дальше и дальше я должен видеть,
Чтобы где взрослые река скользит
В море между судами,
Чтобы там, где дорога по обе стороны
Ведущий вперед в сказочную страну,
Там, где все дети обедают в пять,
И все игрушки оживают.
Похожие вопросы
- Помогите! плиз!! ! Нужно перевести текст по английскому языку!
- Помогите, пожалуйста! Нужно перевести стихотворение Пушкина "Анчар" в другие стили
- Вопрос знатокам английского языка!Помогите пожалуйста.
- нужен большой диалог про проблемы молодежи на английском языке. помогите. плиз!!
- Помогите Р. Л. Стивенсон "Остров сокровищ " главные герои и чему учит книга !!!СРОЧНО!!!
- Краткое содержание К. М. Симонов Сын артиллериста и Р. Л. Стивенсон Вересковый мёд Помогите пж
- Помогите написать письмо по английскому языку!!! Пожалуйста!!! Очень нужно!!!
- Есть тут кто-нибудь,кто знает хорошо,оочень хорошо английский язык? помогите тогда перевести! внутри
- Люди, ХОРОШО знающие английский язык, помогите с текстом. Я его перевела, проверьте ошибки!
- Знатоки английского! Прошу помогите мне! Нужно текст с русского на английский перевести.