попробуйте прочувствовать - получится анализ. .
ЗАРЯ Просыпайся ж; заря потухает: \ Для певца золотая пора. \ Дева-роза тихонько вздыхает, 100 Отпуская тебя до утра. Афанасий Фет 188. Из сборника “Вечерние огни” ВЫПУСК ТРЕТИЙ\Соловей и роза
ЗАРЯ Слети к нам, тихий вечер, \ На мирные поля; \ Тебе мы поем песню, \ Вечерняя заря. Лев Модзалевский 1864 Вечерняя заря весною
ЗАРЯ "Кто ты? О! Что ж ты изменился? \ Давно ль румяная заря\ Веселым видела тебя, \ И вдруг тоскою омрачился; \ Ты знал, нельзя любви моей\ Ни охладеть, ни быть живей; \ Дышу надеждою одною\ Твой взгляд, улыбку, речь ловить, \ Тобою сердце веселить, \ И жить, и умереть с тобою. Джордж Гордон Байрон 1813 Перевод Ивана Козлова 1813 Абидосская невеста\Турецкая повесть
ЗАРЯ А быть может, - как узнать? - Луч его и нас коснется, \ И придется увидать, \ Как заря с зарей сойдется.. . Юлия Жадовская 1857 Говорят - придет пора,
ЗАРЯ Не сетуй, будто бы увяла\ Мечта, встречавшая зарю, \ И что давно не призывала\ 4 Тебя богиня к алтарю! Афанасий Фет 1891 Из сборника “Вечерние огни” ВЫПУСК ПЯТЫЙ В. к. Константину Константиновичу
ЗАРЯ Когда заря багряным оком\ Румянец умножает роз, \ \ Тогда на ветвии высоком\ И посреде зеленых лоз\ Со свистом птицы воспевают, \ От сна к веселью возбуждают, \ Что царствует в моих лугах. \ И солнце восходя дивится, Цветы, меж коих Инд крутится, \ Увидев при моих ключах. Михаил Ломоносов 1750-1751 ОДА, в которой Ея Величеству благодарение от сочинителя приносится за оказанную ему высочайшую милость в Сарском Селе Августа 27 дня 1750 года
ЗАРЯ Кто, сердцеведец, разгадает, -\ Что в этом кроется огне? \ Былая скорбь, что угасает, \ 12 Или - заря навстречу мне? Афанасий Фет 1891 Из сборника “Вечерние огни” ВЫПУСК ПЯТЫЙ Весь вешний день среди стремленья
ЗАРЯ Казалось, это нежное Виденье\ Следило за причудливой борьбой; \ Теперь в глазах виднелось утомленье. \ Для них был слишком силен свет дневной, \ В них слезы трепетали молчаливо, \ И, на песок сверкающий смотря, \ Где в кружеве шуршащего прилива\ Светилася вечерняя заря. \ Она стонала, бледная от горя, \ И с каждым стоном взор бросала в море. Перси Биши Шелли. Перевод Константина Бальмонта 1904 Возмущение Ислама (ЛАОН И ЦИТНА, или ВОЗМУЩЕНИЕ ЗОЛОТОГО ГОРОДА) \К Мэри
ЗАРЯ Как утрення заря сияет, \ Когда день ясный обещает, \ Румянит синий горизонт; \ Лице любови толь прекрасно. \ В ночи горят коль звезды ясно\ И проницают тихий Понт, \ Подобно сей Царицы взгляды\ Сквозь души и сердца идут, \ С надеждой смешанны отрады\ В объяты страстью мысли льют. Михаил Ломоносов 1745 ОДА на день брачного сочетания Их Императорских Высочеств Государя Великого Князя Петра Феодоровича и Государыни Великий Княгини Екатерины Але
Домашние задания: Другие предметы
пожалуйста помогите. ! анализ стихотворения Фета "на заре ты её не буди"
самый сладкий сон перед рассветом.
кто способен разбудить спящего, способен на любую подлость. .
идея такая, мне кажется..))
идея такая, мне кажется..))
я за баллом)))
И чем ярче играла луна,
И чем громче свистел соловей,
Все бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней
И чем громче свистел соловей,
Все бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней
Стихотворение "На заре ты ее не буди" все наполнено таким двояким смыслом. На первый взгляд перед нами безмятежная картина утреннего сна девушки. Но уже второе четверостишие сообщает какое-то напряжение и разрушает эту безмятежность: "И подушка ее горяча, и горяч утомительный сон". Появление "странных" эпитетов, таких, как "утомительный сон", указывает уже не на безмятежность, а на какое-то болезненное состояние, близкое к бреду. Далее объясняется причина этого состояния, стихотворение доходит до кульминации: "Все бледней становилась она, сердце билось больней и больней". Напряжение нарастает, и вдруг последнее четверостишие совершенно меняет картину, оставляя читателя в недоумении: "Не буди ж ты ее, не буди, на заре она сладко так спит". Эти строки представляют контраст с серединой стихотворения и возвращают нас к гармонии первых строк, но уже на новом витке. Призыв "не буди ж ты ее" звучит уже почти истерично, как крик души.
Взгляд Фета на природу схож со взглядом Тютчева: главное в ней - движение, направление потока жизненной энергии, которая заряжает людей и их стихи. Фет писал Льву Николаевичу Толстому: «в художественном произведении напряжённость - великое дело» . Неудивительно, что лирический сюжет Фета разворачивается во время наибольшего напряжения духовных сил человека. Стихотворение «На заре ты её не буди» демонстрирует именно такой момент» отражающий состояние героини:
И чем ярче сияла луна,
И чем звонче свистал соловей,
Всё бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.
Самой большой любовью всей жизни Фета была Мария Лазич. Но их судьба сложилась несчастливо. Они расстались, и Мария покончила жизнь самоубийством, обронив зажженную спичку, от которой загорелось ее платье. Это несчастье наложило на жизнь и творчество поэта неизгладимый отпечаток. Стихи, в которых присутствует «она» , овеяны трагичностью и тоской. Вместе с Марией Лазич погиб и его идеал, который звучал теперь только в стихах — воспоминаниях о ней.
Стихотворение «На заре ты ее не буди… » овеяно чистой, искренней, нежной любовью к возлюбленной.
На заре ты ее не буди,
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.
В этом четверостишии наравне с «ней» действует природа. Поэт употребил анафору «на заре» с целью показать, как неразрывны для него любовь и природа. Утро у Фета оживлено, оно дышит на груди, то есть у сердца девушки.
В женщине Фета больше всего привлекали волосы:
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.
Любопытно здесь то, что поэт пишет не о черных косах, а о том, что они, чернеясь, бегут. Эта лирическая дерзость изобретена Фетом, чтобы показать их переливчатость, пластичность, мягкость. Следя за развитием сюжета, мы обнаруживаем луну. Луна, как известно, — символ разлуки, и она часто присутствует в стихотворениях о «ней» .
И чем ярче играла луна,
И чем громче свистел соловей,
Все бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.
Это четверостишие навевает грусть, даже страх. Чем ярче разгоралась луна, тем ей становилось хуже. Как будто, умирая, она уходила все дальше и дальше.
Взгляд Фета на природу схож со взглядом Тютчева: главное в ней - движение, направление потока жизненной энергии, которая заряжает людей и их стихи. Фет писал Льву Николаевичу Толстому: «в художественном произведении напряжённость - великое дело» . Неудивительно, что лирический сюжет Фета разворачивается во время наибольшего напряжения духовных сил человека. Стихотворение «На заре ты её не буди» демонстрирует именно такой момент» отражающий состояние героини:
И чем ярче сияла луна,
И чем звонче свистал соловей,
Всё бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.
Самой большой любовью всей жизни Фета была Мария Лазич. Но их судьба сложилась несчастливо. Они расстались, и Мария покончила жизнь самоубийством, обронив зажженную спичку, от которой загорелось ее платье. Это несчастье наложило на жизнь и творчество поэта неизгладимый отпечаток. Стихи, в которых присутствует «она» , овеяны трагичностью и тоской. Вместе с Марией Лазич погиб и его идеал, который звучал теперь только в стихах — воспоминаниях о ней.
Стихотворение «На заре ты ее не буди… » овеяно чистой, искренней, нежной любовью к возлюбленной.
На заре ты ее не буди,
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.
В этом четверостишии наравне с «ней» действует природа. Поэт употребил анафору «на заре» с целью показать, как неразрывны для него любовь и природа. Утро у Фета оживлено, оно дышит на груди, то есть у сердца девушки.
В женщине Фета больше всего привлекали волосы:
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.
Любопытно здесь то, что поэт пишет не о черных косах, а о том, что они, чернеясь, бегут. Эта лирическая дерзость изобретена Фетом, чтобы показать их переливчатость, пластичность, мягкость. Следя за развитием сюжета, мы обнаруживаем луну. Луна, как известно, — символ разлуки, и она часто присутствует в стихотворениях о «ней» .
И чем ярче играла луна,
И чем громче свистел соловей,
Все бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.
Это четверостишие навевает грусть, даже страх. Чем ярче разгоралась луна, тем ей становилось хуже. Как будто, умирая, она уходила все дальше и дальше.
Будить вредно для здоровья, надо ждать пробуждения.
«На заре ты ее не буди... » — Впервые — «Москвитянин» , 1842, № 5. Первое из стихотворений Фета, положенное на музыку (А. Варламовым) . Романс получил широчайшую известность, его распевали по всей России. Приведем два журнальных отклика: в «Отечественных записках» (1850, № 1| с. 71) он назван «песней, сделавшейся почти народною...» ; «Москвитянин» (1850, кн. 1 — 2, с. 50) считает его «прекрасно положенным на музыку покойным Варламовым и прославленным, более еще, нежели этим известным композитором — московскими цыганами» .
_____________________
Уже в первой строфе мы отмечаем анафору, которая станет одним из ведущих синтаксических приемов в этом произведении. С его помощью поэт акцентирует внимание на ключевых, значимых для понимания стихотворения, словах. В первой строфе подчеркивается слово «на заре» – мы понимаем, что героиня молода и прекрасна, чиста и невинна, как утренняя заря.
_____________________
Уже в первой строфе мы отмечаем анафору, которая станет одним из ведущих синтаксических приемов в этом произведении. С его помощью поэт акцентирует внимание на ключевых, значимых для понимания стихотворения, словах. В первой строфе подчеркивается слово «на заре» – мы понимаем, что героиня молода и прекрасна, чиста и невинна, как утренняя заря.
Стихотворение «На заре ты ее не буди... » овеяно чистой, искренней, нежной любовью к возлюбленной.
На заре ты ее не буди,
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.
В этом четверостишии наравне с «ней» действует природа. Поэт употребил анафору «на заре» с целью показать, как неразрывны для него любовь и природа. Утро у Фета оживлено, оно дышит на груди, то есть у сердца девушки.
В женщине Фета больше всего привлекали волосы:
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.
Любопытно здесь то, что поэт пишет не о черных косах, а о том, что они, чернеясь, бегут. Эта лирическая дерзость изобретена Фетом, чтобы показать их переливчатость, пластичность, мягкость.
Следя за развитием сюжета, мы обнаруживаем луну. Луна, как известно, — символ разлуки, и она часто присутствует в стихотворениях о «ней» .
И чем ярче играла луна,
И чем громче свистел соловей,
Все бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.
Это четверостишие навевает грусть, даже страх. Чем ярче разгоралась луна, тем ей становилось хуже. Как будто, умирая, она уходила все дальше и дальше.
ЗДЕСЬ:
Одним из самых прославленных романсов Фета является стихотворение «На заре ты ее не буди…» , почти сразу после его появления положенное на музыку А. Варламовым и вскоре ставшее, по свидетельству критика Аполлона Григорьева, «почти народною песнею» . Его удивительная напевность во многом зиждется на самых разнообразных повторах: одного слова («долго-долго» , «больней и больней») , одного эпитета в разных значениях («И подушка ее горяча, / И горяч утомительный сон») , анафоры (единоначалия строк: «На заре ты ее не буди, / На заре она сладко так спит») , звуковых повторах («Утро дышит… / Ярко пышет…») , параллельных синтаксических конструкциях («И чем ярче… / И чем громче») . Наконец, скрепляет все структуру стихотворения кольцевая композиция:
На заре ты ее не буди,
На заре она сладко так спит;
<...>
Не буди ж ты ее, не буди.. .
На заре она сладко так спит!
Интересные наблюдения над данным романсом делает И. Кузнецов: «Заключительная строфа - вариант начальной, с измененной интонацией: «Оттого-то...» . Подразумевается, что, прочтя стихотворение, читатель совершил круг от вопроса, вызванного первыми двумя строфами («отчего?») , к полному прояснению всей логики лирической ситуации («оттого-то») , Однако, строго говоря, никакого объяснения читатель не получает. В стихотворении есть героиня, но нет ни одного полноценного события ее жизни, она лишена не только поступков и речей, но и просто движений (в настоящем она спит, «вчера ввечеру» — «долго-долго сидела она») , а также полноценного портрета» . Таким образом, содержание стихотворения составляют зыбкие, до конца невыразимые смены настроения героини, обусловленные сменой состояний в природе.
Еще здесь:
Лирический сюжет Фета разворачивается во время наибольшего напряжения духовных сил человека. Стихотворение «На заре ты её не буди» демонстрирует именно такой момент» отражающий состояние героини:
И чем ярче сияла луна,
И чем звонче свистал соловей,
Всё бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.
Посмотрите здесь:
Уже в первой строфе мы отмечаем анафору, которая станет одним из ведущих синтаксических приемов в этом произведении. С его помощью поэт акцентирует внимание на ключевых, значимых для понимания стихотворения, словах. В первой строфе подчеркивается слово «на заре» – мы понимаем, что героиня молода и прекрасна, чиста и невинна, как утренняя заря.
И здесь:
Стихотворение «На заре ты ее не буди» наполнено различным смыслом. Вначале вроде бы показан тихий, спокойный сон девушки, но уже потом появляется какое-то напряжение.. .
И подушка ее горяча,
И горяч утомительный сон.
Эта строка указывает на болезненное состояние. Любовь Фета — это костер, как и поэзия — пламя, в котором сгорает душа
На заре ты ее не буди,
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.
В этом четверостишии наравне с «ней» действует природа. Поэт употребил анафору «на заре» с целью показать, как неразрывны для него любовь и природа. Утро у Фета оживлено, оно дышит на груди, то есть у сердца девушки.
В женщине Фета больше всего привлекали волосы:
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.
Любопытно здесь то, что поэт пишет не о черных косах, а о том, что они, чернеясь, бегут. Эта лирическая дерзость изобретена Фетом, чтобы показать их переливчатость, пластичность, мягкость.
Следя за развитием сюжета, мы обнаруживаем луну. Луна, как известно, — символ разлуки, и она часто присутствует в стихотворениях о «ней» .
И чем ярче играла луна,
И чем громче свистел соловей,
Все бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.
Это четверостишие навевает грусть, даже страх. Чем ярче разгоралась луна, тем ей становилось хуже. Как будто, умирая, она уходила все дальше и дальше.
ЗДЕСЬ:
Одним из самых прославленных романсов Фета является стихотворение «На заре ты ее не буди…» , почти сразу после его появления положенное на музыку А. Варламовым и вскоре ставшее, по свидетельству критика Аполлона Григорьева, «почти народною песнею» . Его удивительная напевность во многом зиждется на самых разнообразных повторах: одного слова («долго-долго» , «больней и больней») , одного эпитета в разных значениях («И подушка ее горяча, / И горяч утомительный сон») , анафоры (единоначалия строк: «На заре ты ее не буди, / На заре она сладко так спит») , звуковых повторах («Утро дышит… / Ярко пышет…») , параллельных синтаксических конструкциях («И чем ярче… / И чем громче») . Наконец, скрепляет все структуру стихотворения кольцевая композиция:
На заре ты ее не буди,
На заре она сладко так спит;
<...>
Не буди ж ты ее, не буди.. .
На заре она сладко так спит!
Интересные наблюдения над данным романсом делает И. Кузнецов: «Заключительная строфа - вариант начальной, с измененной интонацией: «Оттого-то...» . Подразумевается, что, прочтя стихотворение, читатель совершил круг от вопроса, вызванного первыми двумя строфами («отчего?») , к полному прояснению всей логики лирической ситуации («оттого-то») , Однако, строго говоря, никакого объяснения читатель не получает. В стихотворении есть героиня, но нет ни одного полноценного события ее жизни, она лишена не только поступков и речей, но и просто движений (в настоящем она спит, «вчера ввечеру» — «долго-долго сидела она») , а также полноценного портрета» . Таким образом, содержание стихотворения составляют зыбкие, до конца невыразимые смены настроения героини, обусловленные сменой состояний в природе.
Еще здесь:
Лирический сюжет Фета разворачивается во время наибольшего напряжения духовных сил человека. Стихотворение «На заре ты её не буди» демонстрирует именно такой момент» отражающий состояние героини:
И чем ярче сияла луна,
И чем звонче свистал соловей,
Всё бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.
Посмотрите здесь:
Уже в первой строфе мы отмечаем анафору, которая станет одним из ведущих синтаксических приемов в этом произведении. С его помощью поэт акцентирует внимание на ключевых, значимых для понимания стихотворения, словах. В первой строфе подчеркивается слово «на заре» – мы понимаем, что героиня молода и прекрасна, чиста и невинна, как утренняя заря.
И здесь:
Стихотворение «На заре ты ее не буди» наполнено различным смыслом. Вначале вроде бы показан тихий, спокойный сон девушки, но уже потом появляется какое-то напряжение.. .
И подушка ее горяча,
И горяч утомительный сон.
Эта строка указывает на болезненное состояние. Любовь Фета — это костер, как и поэзия — пламя, в котором сгорает душа
кхе*
Похожие вопросы
- анализ стихотворения Фета "на заре ты её не буди"
- ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ!!! Анализ стихотворения "Первый Ландыш" А. А Фет
- помогите пожалуйста с анализом стихотворения Фета "Учись у них -у дуба, у берёзы ...
- Помогите! Анализ стихотворение Фета!
- Пожалуйста помогите!анализ стихотворение Гумилева "заблудившийся трамвай"!
- пожалуйста помогите анализ стихотворения Игоря Северянина "Не завидуй другу"
- пожалуйста помогите! анализ стихотворения последняя любовь тютчева
- Пожалуйста, помогите анализ стихотворения "Парус" Лермонтова! ! !Срочно!!!
- Срочно нужен анализ стихотворения Афанасия Фета "На заре ты ее не буди"
- Анализ стих-ния А. Фета "На заре ты ее не буди" 1842 ПОМОГИТЕ) ПОЖАЛУЙСТА))