Домашние задания: Другие предметы

Как задавать вопрос хвостиком на английском языке?

Используйте полностью заданное предложение, а потом в конце добавляете "Не так ли"?
Не могу писать по-английски, простите, но всё же:
Зе везер из файн, из нот ит? (Погода хорошая, не так ли? )
Зере из но май бук, из зе? (Здесь нет моей книги, или же она здесь? )
Ви а тогетхер, арент ви? (Мы вместе, или же нет? )
Зей ар нот андерстенд, ар зей? (Они не поняли, или же поняли? )
Ю репет ит, до нот ю? (Ты повторяешь это, не так ли? )
Ит воз естердай, ваз нот ит? (Это было вчера не так ли? )
Помните о глаголах!! ! Какое подлежащее в утвердительном предложении, такое же и в "хвостике", но с отрицанием, а двойное отрицание даёт плюс.
Валерия Ткалич
Валерия Ткалич
662
Лучший ответ
Первое и самое главное правило при "составлении" такого вопроса - вторая часть ("хвостик") ВСЕГДА! ! !противоположна первой (т. е. если утвердительна первая - вторая будет отрицательна, и наоборот) . Эти вопросы легко понимаются, стоит лишь вспомнить батарейку - одна часть +, другая -.))) Пример: You didn’t learn the lesson, did you? и This is your car, isn’t it? И, как видно из примеров... первая часть идет не вопросительная!!!, вопрос будет в самом "хвостике" Это твоя машина (утверждение) , не так ли? (вопрос).
вопрос с "хвостиком" -это разделительные вопросы в английском языке.
На русский язык разделительные вопросы переводятся не так ли, не правда ли, правда, ведь, же…
Часть первая, положительная. Общий вид положительного вопроса выглядит так: ( см. картинку ) Первую часть вы составляете так, как необходимо по смыслу. Вторая часть зависит от первой, но в общем и целом выглядит одинаково:

1. вспомогательный глагол (я его обозначил треугольником), 2. стянутная и редуцированная (присоединённая и сокращённая) отрицательная частица not и3. личное местоимение, согласованное с подлежащим первой части (если в качестве подлежащего было Tom, значит в ярлычковой части будет he; а если в первой части our company, то во второй части будет it и т. д.) They were dancing all night long, weren’t they? Они же всю ночь напролёт танцевали, не так ли? Pat sings charmingly, doesn’t she? Не правда ли, Пэт очаровательно поёт? You will be here on time, won’t you? Ты ведь вовремя будешь? Vasya likes tequila better than vodka, doesn’t he? Вася ведь любит текилу больше, чем водку? It is Wiśniewski who wrote «The Loneliness on the Net», isn’t it? Это ведь Вишневский написал «Одиночество в сети»? Обратите внимание, что в последнем предложении подлежащее неWiśniewski (тогда бы в «хвостике» было he), а it (которое и повторилось в tag-части) .
продолжение смотри на почте, т. к. ограничение в символах
Используйте полностью заданное предложение, а потом в конце добавляете "Не так ли"?
Не могу писать по-английски, простите, но всё же:
Зе везер из файн, из нот ит? (Погода хорошая, не так ли? )
Зере из но май бук, из зе? (Здесь нет моей книги, или же она здесь? )
Ви а тогетхер, арент ви? (Мы вместе, или же нет? )
Зей ар нот андерстенд, ар зей? (Они не поняли, или же поняли? )
Ю репет ит, до нот ю? (Ты повторяешь это, не так ли? )
Ит воз естердай, ваз нот ит? (Это было вчера не так ли? )
Помните о глаголах!! !Какое подлежащее в утвердительном предложении, такое же и в "хвостике", но с отрицанием, а двойное отрицание даёт плюс.
а