Домашние задания: Другие предметы

что такое фразеологизм? примеры!

Vladimir Volk
Vladimir Volk
77
Фразеологизмами, в русском языке, называют сочетания слов, в которых отдельные составляющие не заменяются, при этом они выполняют функцию совершенно отдельной словарной единицы. Фразеологизмы в предложениях или текстах, как правило, ни коим образом не разделяется и не изменяется, существуя, как единое и неделимое целое. Бытует разное мнение, по поводу составляющих фразеологизмов, но ряд ученых-языковедов выделяют у них некие свойства, являющиеся их отличительной особенностью:
1) устойчивость
2) причастность к назывательному словарю языка
3) воспроизводимость
4) раздельно-оформленность
Помимо этого существуют еще и фразеологические выражения, которые нашли свое отражение в различных пословицах и поговорках, например: зарубить на носу ( то есть, запомнить навсегда).
JJ
Jan Jan
84 918
Лучший ответ
Фиаско-Полный провал
Ностальгия-Тоска по чему то
фразеологизм-устойчивое выражение.
фразеологический оборот-фразеологизм с переносным значением)) можно сказать что это одно и тоже.
1)я побежал так, что только пятки засверкали
2)я так застеснялся, что стал красным как рак
3)"-так, давай, ближе к делу"
4)-"идти туда! у тебя, что крыша поехала"
5)он чувствовал себя белой вороной
Бить ключом – о бурной, полной событий, плодородной жизни: по аналогии с фонтанирующим ключом в сравнении со спокойно истекающими источниками воды.
Биться как рыба об лед — настойчивые, но напрасные усилия, безрезультатная деятельность
Буря в стакане воды — большие волнения по ничтожному поводу.
Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала»
Водой не разольёшь — о крепкой дружбе
Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе
Воды в рот набрал – молчит ине желает отвечать
Возить воду (на ком-л.) — обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером
В тихом омуте черти водятся — о том, кто тих, смирен только с виду
Выйти сухим из воды — без плохих последствий, остаться безнаказанным
Выводить на чистую воду — разоблачать, уличить во лжи
Гнать волну — нести сплетни, провоцировать скандалы
Девятый вал — суровое испытание
Деньги как вода — имеется в виду та легкость, с которой они тратятся
Держаться на плаву — уметь справиться с обстоятельствами, вести успешно дела
Дуть на воду, обжегшись на молоке — излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках