
В начале XIX в. в России романтическая филологическая традиция пыталась придать смысл и построить связный текст из названий этих букв. В частности, широко известна интерпретация филолога и комментатора древнерусских текстов Грамматина.
Он в 1823 г. в своих комментариях к «Слову о полку Игореве» писал, что азбука, кроме простого названия букв, заключает в себе смысл. Первоначальное значение, вероятно, было следующее: «Я Бога ведаю, глаголю: «Добро есть, живет на земле» . Кто, как люди мыслит: «Наш он» . Покой рцу, слову твержу» . Т. е. , первая буква каждого слова – алфавитные буквы в порядке их обычного следования.
Продолжение цитаты: «Мысль весьма приличная для того, кто познал истинного бога и стал мыслить подобно людям, т. е. посредством письма, и изображать свои мысли. Сей смысл славянской грамоте дан без сомнения в подражание еврейской, в которой св. Иероним находил таинственный смысл» .
Грамматин не был первым. Например, А. Буков, автор «Русской грамматики» писал о символическом значении букв следующее: «В их [названий] звуках – моя философия. Я нахожу в них первое впечатление младенчества, знания, способность говорить, драгоценное преимущество человека. Я усматриваю постепенность, достойную подражания, развитую мысль первоначального существования. Аз – человек родится. Буки – страшится всего в младенчестве. Веди – начинает познавать. Получает глагол. И уверяется, что добро есть, живет на земле» и т. д.
Вероятно, более трезвым будет признать, что Кирилл и его ученики в общем и целом следовали порядку греческого алфавита, который следовал порядку финикийского, который, наряду с еврейским, следовал протосинайскому.
Графический рисунок букв, их порядок и названия были практически одинаковыми, начиная с незапамятных времен, примерно с XVIII-XVII в. до н. э. или 3 700 лет до н. э. , когда появились первые буквы протосинайского алфавита, сопоставимые с тем, что мы сейчас имеем в латинице, в греческом алфавите и в кириллице.
http://www.polit.ru/lectures/2008/02/14/azbooka.html