Прочее непознанное

От чего у Тебя глаза лезут на лоб?:)

Яйца варю.
Ольга Мустяца
Ольга Мустяца
210
Лучший ответ
Света Сорокина Свои, что ли?!
Глаза они ведь не тараканы, чтобы лезть!
Они просто таращаца от всего так, что глазное яблоко выпадает и закатывается под стол иногда!
От безграничности людской жадности.
Добрый вечер, Оля!
Ксения Аверкова Добрый вечер,Колюшка:)
а не ВЕСНОЙ ли вопрос задан?..
Юрий Тепаев
Юрий Тепаев
94 794
Сергей Братан Доброе утречко,Дорогой:)
Весной по имени Веснушка,а чО есть сомнения?:)
У нее точно глаза лезут иногда на лоб от удивления:)
от красного перца...
Лилия Иванова
Лилия Иванова
35 512
От некоторых вопросов.
Света Сорокина
Света Сорокина
34 087
Глаза на месте, добрейшего вам, слезяться немного от смеха, наткнулась тут случайно:
"Гамлет" в постсоветском видео-исполнении.
В кадре интерьер средневекового замка в захламленном состоянии. На полу валяются баночки из-под пива, водочные бутылки, рыцарский панцирь с надписью "Зизи Топ".
Гнусавый голос за кадром (переводчик) : Дания тысяча двести какого-то года. Прошлое. Замок в страшном запустении. Короля убили, залив ему яд в ухо по самые бакенбарды.
Появляется Гамлет с учебником английского в руках.
Гамлет: To be or not to be... To be or not to be...
Переводчик: Изучает неопределенные формы глаголов.
Появляется тень отца Гамлета.
Тень: I am your father, Hamlet!
Переводчик: - Я тень твоего отца, Гамлет!
Гамлет: My father? Really?
Переводчик: Папаша, хватит реально наводить тень на плетень! Говори толком!
Тень: What is it, son of a bitch?
Переводчик: Что за дурацкий прикид? Сынок, ты одеваешься, как бич.
Гамлет: Fuckin' shit!
Переводчик: Фрак еще не сшит! Не успели. Не готов.
Тень: Show must go on!
Переводчик: Ты должен отомстить за меня!
Гамлет: No problem!
Переводчик: Нет, тут одна проблема.
Тень: Why, why, why...
Переводчик: Говорит по-армянски.
Тень удаляется. Гамлет поднимает с земли череп.
Гамлет: Oh, Yorick!
Переводчик: Бедный ежик, е-мое. Сдох, что ли? Кто тебя так?
Появляется Лаэрт.
Лаэрт: Ich bin Laert!
Переводчик: Его убил Лаэрт.
Гамлет: Give me please that.
Переводчик: Дайте мне шпагу, я надеру ему задницу.
Лаэрт: It's impossible!
Переводчик: Задницу шпагой - оригинально!
Вынимают шпаги и начинают обмениваться ударами.
Гамлет: I like to move it, move it...
Лаэрт (скороговоркой) : You will look funny, you will look funny...
Переводчик: Говорят о том, о сем.
Гамлет наносит укол Лаэрту.
Переводчик: Пропускает прямой слева.
Гамлет: You are dead, Laert!
Переводчик: Ты покойник, Лаэрт!
Лаэрт валится на пол.
Переводчик: Поверил, тупица!
Гамлет: To be or not to be? That is the question...
Переводчик: Задается всякими вопросами, типа: убил или не убил? Куда пойти учиться и все такое. Умирает.
Занавес, цветы, аплодисменты и все такое.
от васаби.. .
От монитора, когда буржуины их делать научатся.
Чем ТЮ его накормила?
К стати одну запчасть не могу найти!!!
Asylhan Aisarin
Asylhan Aisarin
8 690
Ксения Аверкова С Добрейшим:)
Веть гАварила Те ниразбрасывайСа:)
чО пАтирял?
От удивления