Прочее непознанное

По-моему....словами можно выразить всё... а , если нельзя, то это потому только, что мы плохо владеем словом...?

#Все..) И риторика с Литературой нам в помощь)). Однако речь, выполняющая все свои
основные функции признана подгонять сумбурное и сиюминутное мышление человека в уже
общепризнанное и общезамеченное..) для коммуникации конечно). В результате человек нередко
оказывается заложником терминологии и понятий, и начинает ими мыслить). И здесь уже.. сочетай -не сочетай изворачивайся и исхитряйся, куда ни ткни, за каждым словом стоит масса историй и подковерных обертонов, так что выразить своё ощущение сполна и начисто удается только эпизодически). #
Евгений Громан
Евгений Громан
8 188
Лучший ответ
Гульназ Абдракипова здоровски ). и возникает много вопросов (я извиняюсь. у мну всегда таг)
наиболее коммуникабельный чел лучше других владеет инструментом коммуникации -речью?
будучи проводниками в коммуникат.процессе, люди попадая в одни сети(заложники), начинают мыслить "муравейником"? (антиамериканизм и проч. "измы")
те, кто не в состоянии подмять свой сумбур под общепризнанный адекват, автоматически наживают невроз? (даже если общепризнанный адекват - антиамериканизм, напр., -есть тот же самый невроз тока массовый)
(еще вопроз не по теме. для раскрашивания дерева покупают акриловые или масляные краски? если акриловые, то глянц. или нет)
Любовь Сафронова Человечество косноязычно.

Напридумывало приборов,
приструнило моря,
но не сыщет
слов,
подобных
грому
прибоя,
чтоб слова - сплавы стали Дамасска
зазвонили,
заскрежетали.

Но слова -
оловянная масса,
бледный звяк,
подражанье стали.
(В.Соснора)
Не нами сказано: "Слово изреченное есть ложь"...
Михаил Толстов
Михаил Толстов
52 117
Владимир Могила не нами...и слава богу!- не люблю это изречение..его придумали люди, которые не верят и врут...
знаешь, Ир.. . у меня нет такой уверенности )))
как бы хорошо мы не владели искусством слова... испытываемые эмоции намного шире спектром )))
и дело НЕтолько чисто в словарном составе, как в таковом... или в умении его "использования" к месту )))
НЕвсе языки "эмоциональны", если можно употребить данный термин )))
многие слова вовсе не имеют аналогов в других языках.. . а при переводе теряется НЕтолько смысловая, но и именно эмоциональная нагрузка )))
и это при переводе с одного языка на другой.. . а вопрос, насколько я поняла, более тонкого порядка... т. е. перевода в слова переживаемых эмоций ...)))
я уже не говорю о том, что их "переживание" индивидуально у каждого )))
но это не подразумевает, наличие и умение пользоваться собственным ( индивидуальным ) языком... иначе бы мы друг друга вовсе не понимали )))
сумбурно так... вот, как говорится, и не хватает "словарного запаса", для передачи всех испытываемых мною эмоций )))
Антонина Ко
Антонина Ко
65 132
Владимир Могила Мне кажется я тебя поняла..Ален...
Ты именно о переводе..что-то теряется при переводе..бесспорно..но без перевода, как мы можем знать, что чувствует ДРУГОЙ?
выразить-то можно, конечно, вот они бы ещё не предавали нас
Владимир Могила Вы полагаете..нас предают ..слова?
Владимир Могила Вы полагаете..нас предают ..слова?
если бы это было истиной. . люди не придумали бы музыкальный инструмент). . и не взяли бы в руки кисти. .
можно раскрасить то, что говоришь. и можно спеть что говоришь. Но. . нельзя словом выразить музыку Рахманинова, Шопена и т .д.
если я не права -расскажи мне это
Владимир Могила Красиво...
романтично...
А задание - нечестное:-)
Выражать музыку словами - примитивно...выйдет...
Музыка совершеннее слов...это - сама душа...
выразить можно, но не всегда только слова отражают все, что хочется выразить
Владимир Могила так ведь это и есть..неумение...пользовааться словами?
Когда не могут чего то объяснить обычно тут же дают этому название. Так что Вы правы. Словами можно выразить все.
[ Антоха ]
429