Красивое латинское слово "ambitio" - тщеславие, честолюбие, суетность (а в прямом значении - "хождение вокруг, обхождение, обхаживание"). А вспомнила я об иностранном слове "амбиции" потому, что в последнее время слишком уж явно изменило оно свое значение. И, как справедливо отмечает сайт "Культура письменной речи" (в Интернете это "Gramma.ru"), связано это, не удивляйтесь, с изменением общественного сознания.
Судите сами: и в латинском, и в польском, и в украинском, и в немецком, и в английском, и, наконец, в русском языках слово "амбиции" первоначально имело отрицательную окраску. Синонимы - спесивость, чванство, властолюбие, обостренное чувство собственного достоинства, гонор, спесь, апломб, зазнайство.. .
В общем, целый букет.. . Но со временем в западноевропейских языках слово "амбиции" приобрело и нейтральное значение - "стремление, чаяние, цель, предмет желаний "
Именно в таком значении нередко употребляется сейчас существительное "амбиции" в русских текстах: "политические амбиции", "современные амбиции молодежи", "здоровые амбиции", "бредовые амбиции" и пр.. .
Считается, что в начале 21 века, на наших с вами глазах, произошло новое заимствование понятия, чуждого русским национальным традициям - и это
" Высокие "стремления, устремления, чаяния" вытесняются "амбициями". Такое вот предположение. А уж хорошо ли это или плохо - судить вам.
Таким образом, чужим амбициям я лично могу только позавидоватькак говориться - БЕЛОЙ ЗАВИСТЬЮ (моё время для амбиций осталось в 20 веке :)))

Чужие амбиции меня не напрягают- а радуют в какой-то мере, потому что приятно думать, что люди развиваются,
растут ...ищут и находят !
(Вам спасибо за вопрос )