Интересно ваше отношение к языковым гибридам.
Их в нынешнее время много, вот несколько примеров
Водка Мягкоff, писатель Илья Стогoff, книга Оксаны Робски «Про любoff, роман Сергея Минаева «Духless», Шубing – реклама меховой ярмарки в метро.
На днях проезжали мимо кафе с таким гибридным названием «Mr. ШашлыкOFF».
Да, взгляд ловит, а по вкусу жестковато как-то…
Доброго вам всего) )
Прочее непознанное
Языковая игра в названии. Языковой вкус или безвкусица?
Вопрос интересный... .
вот эсперанто например, так всерьёз и не прижился... .
некий "мультикультуролизм"....такое вот забавное для меня понятие... .
порождает некий "мультиязык"....
и вот тут то.... на мой взгляд самое забавное... .
наиболее общеупотребимо скорее всего самое примитивное... .
"массовая "культура" никогда не отличалась.... собственно культурой.
Сочетание кириллицы и латиницы однозначно "тормозят" взгляд в силу непривычности.. .
это причина их использования в рекламе.. .
Смысловые сочетания корней и суффиксов разных языков -
способ подчеркнуть свою современность, космополитичность, образованность.
Но это всё форма.. .
Можно создавать скульптуру отсекая всё лишнее от мраморного блока... .
А можно слепить "инсталяцию" из предметов найденных на помойке.. .
И не факт в чём будет больше смысла.... дело не в материале, а в авторе.
Я всегда любил эклектику... она позволяет взглянуть на вещи с непривычных ракурсов... .
но её легко превратить в хаос.
Не вижу ничего страшного в смешении языков и культур... .
но к сожалению, большая часть этих "языковых игр" говорят скорее о смешении косноязычия и бескультурия разных народов.. .
Мне кажется, все же.... главное разум и чувство меры.... а методы, форма, и "ингредиенты" могут быть самыми различными.
Тот же ШашлыкOFF....в зависимости от ассоциативности мышления читающего.... либо сырой шашлык.... либо шашлык на выброс....
вот эсперанто например, так всерьёз и не прижился... .
некий "мультикультуролизм"....такое вот забавное для меня понятие... .
порождает некий "мультиязык"....
и вот тут то.... на мой взгляд самое забавное... .
наиболее общеупотребимо скорее всего самое примитивное... .
"массовая "культура" никогда не отличалась.... собственно культурой.
Сочетание кириллицы и латиницы однозначно "тормозят" взгляд в силу непривычности.. .
это причина их использования в рекламе.. .
Смысловые сочетания корней и суффиксов разных языков -
способ подчеркнуть свою современность, космополитичность, образованность.
Но это всё форма.. .
Можно создавать скульптуру отсекая всё лишнее от мраморного блока... .
А можно слепить "инсталяцию" из предметов найденных на помойке.. .
И не факт в чём будет больше смысла.... дело не в материале, а в авторе.
Я всегда любил эклектику... она позволяет взглянуть на вещи с непривычных ракурсов... .
но её легко превратить в хаос.
Не вижу ничего страшного в смешении языков и культур... .
но к сожалению, большая часть этих "языковых игр" говорят скорее о смешении косноязычия и бескультурия разных народов.. .
Мне кажется, все же.... главное разум и чувство меры.... а методы, форма, и "ингредиенты" могут быть самыми различными.
Тот же ШашлыкOFF....в зависимости от ассоциативности мышления читающего.... либо сырой шашлык.... либо шашлык на выброс....
да в принципе никак, потому что чуждое
а стало быть бессмысленное, а значит
пустое и ненужное, хотя если и дальше
будет насаждаться, то вполне возможно
со временем, приобретет суррогатный сленг
а стало быть бессмысленное, а значит
пустое и ненужное, хотя если и дальше
будет насаждаться, то вполне возможно
со временем, приобретет суррогатный сленг
А игра ли это... Не стану настаивать на верности проводимой параллели,
но вот есть в науке даже термин такой "Ономомахия", который образован
от слияния двух понятий ИМЯ+ВОЙНА, ВОЙНА ИМЁН получается... .
Согласно рассуждениям Лосева о значимости имени и нарекании им,
в процессе борьбы имя есть мишень, причём мишень интимная, проигравший
от имени своего отрекается, а капитулирующий вообще переименовывается во
имя победителя. Недаром же с древнейших времён обзывание оскорбительными
именами было одной из форм сражения с неприятелем. С целью нанесения удара
применяется и метод кощунственного осквернения имени врага. Речь в вопросе
о том как искажают имена\фамилии вроде бы по доброй воле, но не есть ли и это
признак определённой капитуляции пред другой культурой.. . Не хочется особенно
верить в этакое, хочется придумать отговорку о простой жадности и глупости, некоем
расчёте, что в такое заведение скорее придут молодые... вроде как в иностранное, но.. .
Но вот у нас в гимназии английского языка пять часов в неделю с 1-го по 11-ый класс,
то есть за десять лет это около двух тысяч часов, и на каждом уроке Алёша-это Алекс,
Ванечка - это Джон.... ну и т. д.... Просто игра, безвкусица или - покушение...
но вот есть в науке даже термин такой "Ономомахия", который образован
от слияния двух понятий ИМЯ+ВОЙНА, ВОЙНА ИМЁН получается... .
Согласно рассуждениям Лосева о значимости имени и нарекании им,
в процессе борьбы имя есть мишень, причём мишень интимная, проигравший
от имени своего отрекается, а капитулирующий вообще переименовывается во
имя победителя. Недаром же с древнейших времён обзывание оскорбительными
именами было одной из форм сражения с неприятелем. С целью нанесения удара
применяется и метод кощунственного осквернения имени врага. Речь в вопросе
о том как искажают имена\фамилии вроде бы по доброй воле, но не есть ли и это
признак определённой капитуляции пред другой культурой.. . Не хочется особенно
верить в этакое, хочется придумать отговорку о простой жадности и глупости, некоем
расчёте, что в такое заведение скорее придут молодые... вроде как в иностранное, но.. .
Но вот у нас в гимназии английского языка пять часов в неделю с 1-го по 11-ый класс,
то есть за десять лет это около двух тысяч часов, и на каждом уроке Алёша-это Алекс,
Ванечка - это Джон.... ну и т. д.... Просто игра, безвкусица или - покушение...
Настюшка Настюшка
Добрый)) И Вас с Праздниками)) Спасибо большое за ответ.
Не думаю, что "вербовка" в таких названиях, скорее все же "игра"))
Этакая погоня за "новым" языковым вкусом. Рекламный ход.
Не думаю, что "вербовка" в таких названиях, скорее все же "игра"))
Этакая погоня за "новым" языковым вкусом. Рекламный ход.
я люблю слова и язык.. . очень, но без надрыва.. . разве? вру: куда же и как же нам без порыва, обрыва и взрыва.. . по-над пропастью-то.. . вот, так всегда: у кого-то печь дымит, у кого-то - печень.. .
гибридизация, слов сорт, пересортица, слов паспортизация, спорт, спор, ор, р.. . или пи? пи-пи- пи.. .
игра.. . вкусная, как икра.. . (пробовал пробойную на праздники) хотя бывает fake, fuck... подделка
язык влияет на нас, мы - на язык, слетело с языка, и уже вылетело - не поймаешь, то ли оно, право слово, летает, то ли гуляет само по себе, как кошка.. .
у меня был под глазом синяк.. . не в этом году, в прошлом.. . ну, коньяк, ночь, улица, бордюр, фонарь, аптека.. . синякoff помог.. . не вру: честное слово
я что хочу сказать.. .
ничего страшного.. . когда любишь
гибридизация, слов сорт, пересортица, слов паспортизация, спорт, спор, ор, р.. . или пи? пи-пи- пи.. .
игра.. . вкусная, как икра.. . (пробовал пробойную на праздники) хотя бывает fake, fuck... подделка
язык влияет на нас, мы - на язык, слетело с языка, и уже вылетело - не поймаешь, то ли оно, право слово, летает, то ли гуляет само по себе, как кошка.. .
у меня был под глазом синяк.. . не в этом году, в прошлом.. . ну, коньяк, ночь, улица, бордюр, фонарь, аптека.. . синякoff помог.. . не вру: честное слово
я что хочу сказать.. .
ничего страшного.. . когда любишь
Настюшка Настюшка
С праздниками тебя)) Наиграл смыслами))
А уж я как люблю слова и язык)). Спасибо тебе.
А уж я как люблю слова и язык)). Спасибо тебе.
Заинтересовал вопрос! и ответ Солнышкова_Я!
кстати ник Татьяны. . тоже из темы "игра слов"))
о своём нике я умолчу.. )
Книжные изыски и всяческие вывески, они меня они скорее улыбают,
в отличии от вывесок откровенно снятых с западных улиц!
Считаю такое коверкание - не злобной насмешкой над реалиями вкуса. )
Заглянула в инете на страницу "Нововведение русского языка"
http://clubs.ya.ru/russian/replies.xml?item_no=8534
прочла бурное обсуждение. . с картинками.. )
//Особое внимание лексикографам следует обратить на иностранные слова, а также терминологию политиков, телевизионщиков и компьютерщиков. Например, слово "перезагрузка" перестало использоваться только в компьютерной лексике и получило политизированный оттенок.
Напомним, термин "перезагрузка" впервые прозвучал в марте 2009 года на встрече главы МИД России Сергея Лаврова и госсекретаря США Хиллари Клинтон в Женеве. Стороны дали символический старт перезагрузке отношений Москвы и Вашингтона, ухудшившихся за восемь лет правления предыдущей администрации США.
Новые определения появятся и у таких слов, как "зачистка" - к нему прибавится и профессиональное использование слова охранными структурами, добавится и жаргонный смысл к слову "наезд". Возможно, обогатится словарь и такими популярными сегодня понятиями, как "гламур", "блоггер" и "креативность".
Эксперты полагают, что в словари "версии 2.0" также попадут многие заимствования. Например, прочно обосновались в русском языке слова "спонтанный", "имидж", "зафрендить" (т. е. добавить кого-то в друзья в интернете) .
Но происходит и обратный процесс - из языка исчезают многие термины. Так, подрастающему поколению сейчас трудно понять, какой цвет считается чернильным, что такое промокашка или пресс-папье.
Процесс трансформации русского языка за последнее время серьезно ускорился из-за развития компьютерных технологий, говорят эксперты. Интернет стер географические и социальные границы.
В 2009 году Минобрнауки узаконило несколько нововведений в сфере русского языка, вызвавших бурную реакцию общества. Так слово "кофе" помимо мужского было разрешено употреблять и в среднем роде, например, "вкусное кофе". Кроме того, россиянам рекомендовали писать и говорить "бра'чащиеся", а не "брачу'ющиеся". Также официально можно говорить "догово'р" и "до'говор", "йо'гурт" и "йогу'рт", "по сре'дам" и "по среда'м". /с/
Интересные высказывания на тему ..
" Язык меняется в течении десятилетий, и непродуктивно рвать на себе волосы от краткосрочных изменений. Бережно нужно относиться ко всему, даже к тому, что на первый взгляд кажется вредным для языка, засоряет его, и
язык все перелопатит, устаканит, впитает, отсеит, приживет. "
"Язык - живое образование... меняются люди, меняется и он... Другое дело - официоз, отстающий и закоснелый (("
"Заниматься "улучшением" языка, равно как и "заниматься заимствованиями" это всё равно, что заниматься управлением ветра. Язык развивается по своим законам, мы можем лишь констатировать произошедшие изменения. Когда было заимствовано слово "галоши" кто-то пытался ввести в обиход слово "мокроступы" как более русское. Не получилось. Так же и теперь, мы не вольны управлять тем, что будет заимствовано, для какого слова будет введена русская калька, и для какого слова найдётся русский термин. Из компьютерных терминов: "(компьютерная) мышь" - калька с английского "mouse", "принтер" - заимствование из английского, а вот значок "@", думаю, только в русском языке называют "собака"."
кстати ник Татьяны. . тоже из темы "игра слов"))
о своём нике я умолчу.. )
Книжные изыски и всяческие вывески, они меня они скорее улыбают,
в отличии от вывесок откровенно снятых с западных улиц!
Считаю такое коверкание - не злобной насмешкой над реалиями вкуса. )
Заглянула в инете на страницу "Нововведение русского языка"
http://clubs.ya.ru/russian/replies.xml?item_no=8534
прочла бурное обсуждение. . с картинками.. )

//Особое внимание лексикографам следует обратить на иностранные слова, а также терминологию политиков, телевизионщиков и компьютерщиков. Например, слово "перезагрузка" перестало использоваться только в компьютерной лексике и получило политизированный оттенок.
Напомним, термин "перезагрузка" впервые прозвучал в марте 2009 года на встрече главы МИД России Сергея Лаврова и госсекретаря США Хиллари Клинтон в Женеве. Стороны дали символический старт перезагрузке отношений Москвы и Вашингтона, ухудшившихся за восемь лет правления предыдущей администрации США.
Новые определения появятся и у таких слов, как "зачистка" - к нему прибавится и профессиональное использование слова охранными структурами, добавится и жаргонный смысл к слову "наезд". Возможно, обогатится словарь и такими популярными сегодня понятиями, как "гламур", "блоггер" и "креативность".
Эксперты полагают, что в словари "версии 2.0" также попадут многие заимствования. Например, прочно обосновались в русском языке слова "спонтанный", "имидж", "зафрендить" (т. е. добавить кого-то в друзья в интернете) .
Но происходит и обратный процесс - из языка исчезают многие термины. Так, подрастающему поколению сейчас трудно понять, какой цвет считается чернильным, что такое промокашка или пресс-папье.
Процесс трансформации русского языка за последнее время серьезно ускорился из-за развития компьютерных технологий, говорят эксперты. Интернет стер географические и социальные границы.
В 2009 году Минобрнауки узаконило несколько нововведений в сфере русского языка, вызвавших бурную реакцию общества. Так слово "кофе" помимо мужского было разрешено употреблять и в среднем роде, например, "вкусное кофе". Кроме того, россиянам рекомендовали писать и говорить "бра'чащиеся", а не "брачу'ющиеся". Также официально можно говорить "догово'р" и "до'говор", "йо'гурт" и "йогу'рт", "по сре'дам" и "по среда'м". /с/
Интересные высказывания на тему ..
" Язык меняется в течении десятилетий, и непродуктивно рвать на себе волосы от краткосрочных изменений. Бережно нужно относиться ко всему, даже к тому, что на первый взгляд кажется вредным для языка, засоряет его, и
язык все перелопатит, устаканит, впитает, отсеит, приживет. "
"Язык - живое образование... меняются люди, меняется и он... Другое дело - официоз, отстающий и закоснелый (("
"Заниматься "улучшением" языка, равно как и "заниматься заимствованиями" это всё равно, что заниматься управлением ветра. Язык развивается по своим законам, мы можем лишь констатировать произошедшие изменения. Когда было заимствовано слово "галоши" кто-то пытался ввести в обиход слово "мокроступы" как более русское. Не получилось. Так же и теперь, мы не вольны управлять тем, что будет заимствовано, для какого слова будет введена русская калька, и для какого слова найдётся русский термин. Из компьютерных терминов: "(компьютерная) мышь" - калька с английского "mouse", "принтер" - заимствование из английского, а вот значок "@", думаю, только в русском языке называют "собака"."
Настюшка Настюшка
Спасибо, Наташ, за твой интерес, за "микроисследование"))
Как мы говорим, что мы "впитываем" в конечном итоге - сами и создаем сей "продукт" речи, культуры - язык
"А каковы сани, таковы и сами". Язык - зеркало общества. Наверное, где-то его кривизна
превышает допустимые нормы))
Как мы говорим, что мы "впитываем" в конечном итоге - сами и создаем сей "продукт" речи, культуры - язык
"А каковы сани, таковы и сами". Язык - зеркало общества. Наверное, где-то его кривизна
превышает допустимые нормы))
Наталия Наталия
Ого! Наташ... Такая длинная речь для тебя... почти-что подвиг! ))
С интересом прочла...
Особо смачно звучит "Минобрнауки"! )) Наука обращаться с минами! *))
С новым годом! ))
С интересом прочла...
Особо смачно звучит "Минобрнауки"! )) Наука обращаться с минами! *))
С новым годом! ))

Внедрение в массы "БезвкусShow"
Интересно. .
С какой целью?? ?
Вероятно - чтобы было, чем уму заняться.. .
Такова политика "нашего времени"...
Заграница нам поможет...) )

Интересно. .
С какой целью?? ?
Вероятно - чтобы было, чем уму заняться.. .
Такова политика "нашего времени"...
Заграница нам поможет...) )

Похожие вопросы
- Кто знает правила ИГРЫ? под названием Жизнь в этой Вселенной. наблюдатели, игроки?
- СТРАХ ВОРУЕТ ВРЕМЯ ЖИЗНИ? Я ЭТО ПОНЯЛА... И МЫСЛЬ ПРОЙДЕН ЕЩЁ ОДИН УРОВЕНЬ ИГРЫ ПОД НАЗВАНИЕМ ЖИЗНЬ...
- Сцуко, сколько эта долбаная игра под названием "реальность" ещё будет длиться? Не интересно уже, утомила
- Безвкусица… Отсутствие вкуса? Его отрицание? «Вкус наоборот» ? Или...?
- как преодолеть языковой барьер с моим ...котом?
- А вы горды тем, что мат как явление языковой среды существует только у русских и больше ни у какого народа Земли?
- Что будет, есЛИ наделить языковую конструкцию силой описываемых ею явлений?))
- На что способен кофе аромат? С утра, такой горячий и желанный.. А Кофе вкусом баловать так рад? Вкус настоящий, первозданный?
- Вкус морошки. В поисках утраченного вкуса. Вкусовые воспоминания – «чистилище» для души?
- Вы кофе вкус, конечно, уважаете, А с чем его вы пить предпочитаете?)
Об эсперанто не знают абсолютно ничего - но с умным видом вещают "не прижился"...
10 или 20 миллионов человек на эсперанто поют песни, спорят, шутят и объясняются в любви, многие тысячи книг (не только переводов, но и оригиналы) изданы, сотни профессиональных дисков с песнями всех жанров... вот только в журналах и сайтах для хомячков и блондинок об этом не пишут, бо "неформат" - им же надо отрабатывать деньгм за рекламу курсов английского, вот они и врут нагло, будто "весь мир говорит по-английски".
И возможностей для игры слов в эсперанто ничуть не меньше, чем в национальных языках. Стихи Раймонда Шварца любимы именно за искромётные каламбуры... но это ж надо язык знать. Причём выучить-то можно легко, но вот осознать, что сотня слов на ломаном английском не годится для полноценного общения - для этого действительно мозги нужны...