http://manwb.ru/articles/persons/great_europ/VanGogh_LevDiakov/ «Кто любит японское искусство, кто ощутил на себе его влияние, тому есть смысл отправиться в Японию, вернее сказать, в места, равноценные Японии... Вся моя работа в значительной мере строится на японцах...» — писал он
Винсент вернулся проезжей дорогой на площадь Ламартина, схватил мольберт, палитру и холст и пошел вдоль Роны. Всюду уже зацветал миндаль. Солнце искрилось и сверкало в воде так, что было больно глазам. Шляпу Винсент забыл в гостинице. Солнце пекло его рыжую голову, гнало прочь парижскую стужу, уныние и постылую усталость, какими измучила его столичная жизнь.
Пройдя с километр вниз по реке, Винсент увидел подъемный мост, по мосту ехала небольшая повозка, четко рисовавшаяся на фоне голубого неба. Вода была голубая, как в роднике, берега оранжевые, местами покрытые зеленой травой. Женщины в коротких кофтах и разноцветных чепчиках полоскали и колотили вальками белье в тени одинокого дерева.
Винсент установил мольберт, глубоко вздохнул и закрыл глаза. Никто не смог бы удержать в сознании такие краски с открытыми глазами. Винсент совсем забыл и Сёра с его рассуждениями о научном пуантилизме, и проповеди Гогена о декоративности примитивов, и мысли Сезанна об изображении твердых тел, и Лотрековы линии, исполненные желчи и ненависти.
Теперь существовал только он, Винсент…

Арль, город расположенный на одной из главных железнодорожных веток, ведущих из Парижа. В те годы художники часто покидали шумные города в поисках тихого уединения, где можно всецело посвятить себя работе. Ван Гог был уверен, что климат и свет юга Франции практически такие же, как в нарисованой в его мечтах Японии, и вполне могут удовлетворить его страсть к далекой экзотике. Он целыми днями рисовал цветущие сады, создав серии картин, в которых предстал художником авангардного направления.

Винсент отмечает, что ему хотелось "добиться такого цвета, как в витражах", и "четких линий рисунка". Он все чаще работает на пленэре. Он пишет аллею платанов у вокзала, виадук железной дороги и подвесной мост через канал, ведущий из Арля в Бук (так называемый мост де л'Англуа, названный так по имени бывшего часового), этот мотив восхищает Винсента, в нем он усматривает голландский и японский характер.
Винсент возвращается после работы, оглушенный ветром, на грани нервного истощения, с усталыми глазами, шатаясь как пьяный. "Писать тебе на свежую голову почти не удается, - признается он брату, - вчера я написал было несколько писем, но потом порвал". Он работает в садах, работает на берегу канала, где снова пишет мост де л'Англуа, мотив, к которому он все время возвращается. Он уверен в успехе. "Мне кажется, я могу тебя заверить, что то, что я делаю теперь, лучше того, что я писал прошлой весной в Аньере", - сообщает он брату. Работая как одержимый, он счастлив.
