Паспортный режим, регистрация
Как правильно написать фамилию на английском? (подробности внутри)
Вопрос по фамилиям, оканчивающимся на ~ИЙ (Невский, Чайковский, Каневский и т. п. ) Как писать окончания в английском варианте таких фамилий? Nevskiy или Nevsky? Kanevskiy или Kanevsky? ~IY или ~Y? И объясните плиз, почему именно такое написание. Спасибо.
Правильнее написать фамилию не по-английски, а как в документе, удостоверяющем личность за границей -- транслитерировать буквами латинского алфавита как "kii". 

Мужское окончание ИЙ в именах и фамилиях обычно передается на английском языке как Y варианты с IY также распространены, так что особой разницы нет.
Галия Бухарметова
Спасибо за подробный ответ
Сначала разберись с русским написанием. Склоняются имена и фамилии русского и иноязычного происхождения, оканчивающиеся на согласные и принадлежащие лицам мужского пола: обратиться к Борису Ивановичу Ткачуку, позвонить Альберту Нейману, направить письмо Станиславу Жуку. В виде исключения допустимо не изменять русские фамилии, совпадающие по звучанию с названиями животных или неодушевленных предметов, но только в официальных текстах и только при условии обозначения пола носителя фамилии иными средствами: Объявить благодарность аспиранту Александру Дуб: утвердить главным технологом Ивана Сергеевича Гусь.
Не склоняются женские имена и фамилии, оканчивающиеся на согласные: встретить Элен Гофман, познакомиться с Нинель Кулик. Склоняются русские и иноязычные фамилии (кроме финских) , оканчивающиеся на безударные -а, -я: выступление Николая Субботы, заявление от Ирины Попереки. Однако, если конечному -а, -я предшествует гласный звук, то эти фамилии не склоняются: работы Лурия. В деловой бумаге для предупреждения нежелательного комического эффекта целесообразно употреблять фамилии на -а, -я, совпадающие по звучанию с названиями живых существ или неодушевленных предметов, в сочетании с именем или именем и отчеством, или инициалами, или указанием на должность, или звание лица и т. д. : сообщение профессора Л. Н. Шубы, выступление заведующего отделом О. И. Крысы. Склоняются славянские фамилии, оканчивающиеся на ударные гласные -а, -я. Например: Головня - Головни, Лобода - Лободы. Не склоняются неславянские (иноязычные) фамилии, оканчивающиеся на ударные гласные -а, -я и другие гласные звуки. Например: Дюма, Золя, Гюго, Бизе, Шоу. Не склоняются фамилии, оканчивающиеся на -аго, -яго, -ако, -ых, -их, -ово: лекции Шамбинаго, Плевако, Дубяго, Красных, Долгих, Дурново. Не склоняются украинские фамилии на енко (ко) : семинар Зощенко и Дорошенко. Не склоняются славянские фамилии на -о, совпадающие с нарицательными существительными: выступление Горло и Шило. Не употребляются в форме множественного числа и не склоняются фамилии иноязычного происхождения, если они употребляются в сочетании со словами супруги, братья, сестры, брат и сестра, а также в сочетании с двумя женскими именами или мужским и женским именами одновременно: приветствовать сестер Ольгу и Ирину Рихтер, написать супругам Вайнер. В сочетании с двумя мужскими именами употребляется форма множественного числа: Томас и Генрих Манны.
Не склоняются женские имена и фамилии, оканчивающиеся на согласные: встретить Элен Гофман, познакомиться с Нинель Кулик. Склоняются русские и иноязычные фамилии (кроме финских) , оканчивающиеся на безударные -а, -я: выступление Николая Субботы, заявление от Ирины Попереки. Однако, если конечному -а, -я предшествует гласный звук, то эти фамилии не склоняются: работы Лурия. В деловой бумаге для предупреждения нежелательного комического эффекта целесообразно употреблять фамилии на -а, -я, совпадающие по звучанию с названиями живых существ или неодушевленных предметов, в сочетании с именем или именем и отчеством, или инициалами, или указанием на должность, или звание лица и т. д. : сообщение профессора Л. Н. Шубы, выступление заведующего отделом О. И. Крысы. Склоняются славянские фамилии, оканчивающиеся на ударные гласные -а, -я. Например: Головня - Головни, Лобода - Лободы. Не склоняются неславянские (иноязычные) фамилии, оканчивающиеся на ударные гласные -а, -я и другие гласные звуки. Например: Дюма, Золя, Гюго, Бизе, Шоу. Не склоняются фамилии, оканчивающиеся на -аго, -яго, -ако, -ых, -их, -ово: лекции Шамбинаго, Плевако, Дубяго, Красных, Долгих, Дурново. Не склоняются украинские фамилии на енко (ко) : семинар Зощенко и Дорошенко. Не склоняются славянские фамилии на -о, совпадающие с нарицательными существительными: выступление Горло и Шило. Не употребляются в форме множественного числа и не склоняются фамилии иноязычного происхождения, если они употребляются в сочетании со словами супруги, братья, сестры, брат и сестра, а также в сочетании с двумя женскими именами или мужским и женским именами одновременно: приветствовать сестер Ольгу и Ирину Рихтер, написать супругам Вайнер. В сочетании с двумя мужскими именами употребляется форма множественного числа: Томас и Генрих Манны.
Инна Соловьёва
Это всё хорошо, а ответ на заданный вопрос где?
Касперский - Kaspersky
причем тут право???.
Галия Бухарметова
Право тут при том, что эта информация нужна мне для оформления кое-каких документов, поэтому важно чтобы написание было верно с юр. точки зрения
Похожие вопросы
- что если в загранпаспорте фамилия не правильно написана??
- Женщина вышла замуж.Второй брак .Смена фамилии ребенка.Далее см.внутри.
- Как грамотно оформит гражданство РФ ? (подробности внутри)
- Вопросы про получение гражданства РФ гражданкой Украины ( подробности внутри )
- хочу поменять гражданство с Украины на РФ.вот и ситуация.ваше мнение.подробности внутри
- вопрос насчёт милиции и документов подробности внутри
- Разъсните пожалуйста мне одну проблему с натариусом! Подробности внутри!
- Сколько человек в России может находиться без прописки/регистрации? Подробности внутри.
- Таможенники Украины не пускают в Россию, т.к. паспорт визуально испорчен. Подробности внутри вопроса, срочно
- В паспорте неверно написали фамилию.Требуют вновь оплаты+сдачи оригинала свид./ рожд. в наборе документов. Правомерно?