Домашние животные

откуда пошло название БРАКК?

TA
Tamila Abdulova
3 773

Эта французская легавая была выведена примерно в 16 веке в области Бурбонне, откуда и пошло ее нынешнее название. Порода практически исчезла во времена Французской революции и вновь была восстановлена лишь к 19 веку.

Сейчас бурбонский бракк все еще довольно малочислен и встречается очень редко. Этих собак в основном держат охотники, стараясь сохранять рабочие качества.

Бурбонский бракк обладает уникальным чутьем, вынослив и неприхотлив. Работает на любой местности, идет по следу надежно и тихо. Щенки обычно рождаются с укороченным хвостом, но если хвост от рождения длинный, то его купируют.

Имя порода получила от землевладельца графства Пуатье, который всерьез занялся восстановлением породы в прошлом веке. Дюпюи собрал легавых бракков и просто создал хорошие условия для того, чтобы популяция собак стала больше. Землевладелец Дюпюи пестовал старинную породу легавых, и в благодарность бракки стали носить его имя.
Ирина Касьянова
Ирина Касьянова
9 013
Лучший ответ
Оказывается есть несколько версий происхождения этого слова. Первая версия: слово брак (супружество) происходит из старославянского языка, в котором оно означало женитьба и образовано от глагола брати (брать) с помощью суффикса -к (аналогично знать-знак) . Связь слова брак с этим глаголом подтверждается выражением брать замуж, а также существует диалектное браться — жениться, украинское побралися – женились. Кстати, в те времена слово брати имело значение нести.
Если исходить из этого, получается что эти слова: брак (супружество) и брак (изьян) являются омонимами и не имеют отношения друг к другу. Брак в значении изъян происходит от немецкого слова brack — недостаток, порок, которое в свою очередь образовано от глагола brechen — ломать, разбивать. Это заимствование произошло в петровксие времена, и с тех пор в русском языке есть два разных брака и еще один повод для шутки.

Нашел еще и такую версию происхождения слова брак, это от брать замуж, беру тебя в жёны… Чем мы берём? — Руками. А руки по-итальянски (+французски, т. к. из романской группы язык) il braccio (иль браччо) — рука от кисти до плеча; le braccia (ле брачча) — руки, ле бра (см. фр. сл. ) — руки. Брать — от бра, брачча. «Брачующиеся» (слышим то самое -ч- — от исходного слова) — берущиеся за руки друг друга.
B*
Bagira *
253
Tamila Abdulova нет бракк это в породной ветке гончих название такое,а ни как не супружество
вот что значит не собачники отвечают
БРАКК а не БРАК
Наталья Закирова Такой ник, а такая плюха!