Философия

Не знаете почему в немецком языке. мечта и сон это одно и тоже слово . ТРАУМ?

Iro4Ka Solovyova
Iro4Ka Solovyova
81 426
В немецком это разные слова:

сон
1) Schlaf ; Schlafen сквозь сон — im Schlaf спать крепким сном — fest schlafen () перед сном — vor dem Schlaf, vor dem Schlafengehen
2) (сновидение) Traum () видеть сон — einen Traum haben, träumen (von) видеть во сне — träumen ; im Traum sehen () как во сне — wie im Traum •• сон в руку — der Traum ist eingetroffen я ни сном ни духом не виноват — ich bin völlig unschuldig

мечта
Traum () ; Wunschtraum (желание) ; Trugbild (обманчивая) ; Phantasie , -sien (фантазия)

В немецком слово "сновидение" и "мечта" - одно и тоже. На санскрите также Майа - это иллюзия. Сон на яву, сон во сне. глубокий сон, сон в бодрствующем состоянии. . Чисто философское определение. Простнуться - это значит увидеть вещи такими как они есть. Но это будет очень грустно, увидеть их таковыми.
Olga G
Olga G
4 153
Лучший ответ
Iro4Ka Solovyova Это со словаря? А я пишу то. что слышу в жизни.
а в русском сколько таких слов! платье с зАпахом.. . -)))) платье с запАхом.
Знаем! Потому что мечта - это сон наяву!
а у нас зато - вот посмотри

праздничный =
обеденный-----= СТОЛ
кругллый--------=
офисный--------=

А мечтательница по немецки - троймерай и никак иначе
Максим Гладкий
Максим Гладкий
46 336
Iro4Ka Solovyova Мечтательница Тромерин. Спасибо.
)))))))Йа знайу. . но не скажу )))))
Пётр Пак
Пётр Пак
17 855
Немцы никак не могут отличить одно от другого… а может просто уверены что разницы нет…
Iro4Ka Solovyova Не согласна. на ночь ребенку говорят Мечтай красиво. если переводить дословно. Но у них иногда красиво употребляется . как хорошо. Поэтому можно сказать. Мечтай о хорошем. А есои мечтаешь на ночь о зорошем то мечты материализуются в жизни. Можно програмировать себя перед сном. об этом говрят многие психологи сейчас.

Похожие вопросы