время собирать камни... .
тимуровцам.. .
ТИМУР Нам мученье - лишь отрада, \ Если множит нашу сласть. \ Душ не съела ль мириады, \ Чтоб расцвесть, Тимура власть? Иоганн Вольфганг Гете. Перевод М. Кузьмина К ЗУЛЕЙКЕ
ТИМУР Прикрывало облако Биртвиси. \ Недоверчив, раздражён и хмур, \ Цитадель разглядывал Тимур, \ Проклиная пропасти и выси. Яков МЕЛИЯ. Перевод Владимира Мощенко КРЕПОСТЬ БИРТВИСИ
ТИМУР Садится солнце за горой, а я бреду в воде понуро, не победитель, не герой – \ солдат из армии Тимура. И как-то холодно в груди, хотя в бою мне страх \ неведом... \ Пришел с победой он один, а я вернулся без победы. \ Победа сильному верна, она на женщину похожа: добыта многими она, но всем \ принадлежать не может. Феликс Кривин «Иерусалимский журнал» 2008, №27 СОЛДАТ ТИМУРА
Давно забыл он о Тимуре, \Поработителе земли... \Текла звончее чианури\Кура, за ней поля цвели.. . ГЕОРГИЙ ЛЕОНИДЗЕ. Перевод Бенедикта Лившица ТИФЛИССКИЕ РАССВЕТЫ
ТимурМуза, поведай о славном подростке Тимуре! \Также поведай о том неизбывном позоре, \Что покрывает теперь хулиганов фигуры -\Будь то Фигура, будь даже отчаянный Квакин. \Дружно стучат топоры. То команда Тимура\Рубит дрова по ночам ветеранам Итаки. Сергей Плотов 2003 Тимур и его команда
Губы медленно шепнули: \ "Я - тимуровец, дедуля. \ Наш отряд меня послал, \ Чтоб я вишню охранял".\ Тут уста его сомкнулись, \ И у деда навернулись\ Слёзы. Кончился малец. \ Вот и сказочке конец. Евгений Меркулов . Парнасик дыбом П. Ершов
А у него - улыбка до ушей: \Мол, все великолепно! Все нормально! \Пора, наверно, гнать его взашей\Со всей его программой аморальной! Александр Дыбин. Из сборника «Русь земная и небесная» 1994 Из цикла О СКОРБЯХ ОТЕЧЕСТВА. ПОРТРЕТЫ СОВРЕМЕННИКОВ. НЕ ТОЛЬКО О ГАЙДАРЕ.
И вижу я -- тимуровцы мои\ Советуются в тишине дворов, \ Как, чем помочь семье фронтовика, --\ Сарай покрыть да заготовить дров. Письмо из окопа. Муса Джалиль. Перевод В. Державина1941
Если вновь- тучи надвинутся грозные\Выйдут Тимуры — ребята и взрослые... \Каждый готов до победы идти. \Гайдар шагает впереди! Николай Добронравов Гайдар шагает впереди
Представьте его —\пред Тимуром: \вот, дескать, \вздумал приблизиться к вам! \Тимур на него\поглядел бы хмуро\п — плетью\расшиб пополам. \Не тревожьте\древние тени: \как бы пп были\они жестоки, \какие б ни делали\оиустошенья, —\этот —\пе из таких! Николай Асеев 1941
