Философия

Блаженны нищие духом .. Неверный перевод? По русски - кроткий духом, у атеистов - скромный, у психологов - меланхолик

Нищий ведь это что то материальное, у кого более чем у тебя или нет вовсе
Я атеист, ты оскорбил мне все атеистические чувства
**
*шакир *
2 918
Лучший ответ
не меняет суть, сказанного Иисусом Христом из Назарета
Виталий Кушнер
Виталий Кушнер
59 366
дух это и есть частица бога, мне кажется что он под словом "блаженны" понимал жалость к ним
Alexandr A
Alexandr A
86 415
Про меланхолика я бы не согласился - внешняя не-эмоциональность еще не гарантирует отсутствие гордыни.

Так как важно не неспособность, а именно умение укрощать гордость.

Поэтому "кроткий духом", наверно - точнее всего передает смысл на сегодняшний день. (Не исключаю, что, когда делали перевод - именно "нищий" лучше отображал смысл ...может, для самого переводчика) .
Евгений Никулин У евреев не было гласных букв , а потому перевод делали всяк по своему !
А так как нищих было много то переводчикам и прельстить было легче догмой - сказываю вам , легче верблюду пролезть в ушко игольное, чем богатому попасть в Царство Небесное
Всё христианство для (нищих духом)!! ! Для него писана заповедь, по которой обязан жить христианин: Матф. 6,33 Ищите же прежде (всего! ) Царства Божия и правды Его, и это (все ваши нужды! ) всё приложится вам.
Плоды этой заповеди - МИР на всей земле и жизнь с избытком!! ! А потому во всех толкованиях тот, кто не способен исп. эту заповедь!! ! Значит заповедь писана для творца!! ! А потому у Христа "больший" в Царстве Божьим - РЕБЁНОК!! ! И самые решающие годы, когда можно погубить в ЧЕЛОВЕКЕ творца - это первые 5 лет жизни!! !
РЕБЁНОК у Христа - залог исп. Его благой вести!! !
(См. Личный кабинет: Кому древо познания несёт благо и процветание, а кому погибель?? ? Угодна ли Богу справедливость???)
Нищий духом богатеет Богом. Все правилно написанно. Потому и блажен.