Иоганн Михаэль Виттмер
Эзоп рассказывает свои басни.
Эзо́п 150 до н. э. (Villa Albani коллекция), Рим

Эзо́п (др.-греч. Αἴσωπος) — легендарный древнегреческий поэт-баснописец. Предположительно жил около 600 г. до н. э. Оригинальные стихи Эзопа не сохранились. Древнейшие «басни Эзопа» дошли до нас в позднейших поэтических переработках — (латинской) Федра (I в.), (греческой) Бабрия (II в.) и (латинской) Авиана (начало V в.).
Мало что известно о древнегреческом писателе Эзопе (ок. 620 г. до н.э. –ок. 560 г. до н.э.), чьи рассказы об умных животных и глупых людях считаются первыми нравоучительными рассказами западной цивилизации. Говорили, что он был рабом, который заработал свою свободу благодаря рассказыванию историй и стал советником короля. И его имя, и анимистический тон его рассказов заставили некоторых ученых предположить, что он, возможно, был эфиопом по происхождению.
Эзоп никогда сам не записывал ни одной из этих историй; он просто пересказывал их устно. Первое письменное упоминание о его жизни появилось примерно через сто лет после его смерти в труде выдающегося греческого историка Геродота
Антропоморфизм, или животные с человеческими способностями, является общей нитью во всех баснях Эзопа. Наиболее известными среди них являются "Черепаха и заяц", в которых упорная черепаха и энергичный кролик устраивают гонки. Высокомерный заяц настолько уверен в себе, что отдыхает и засыпает на полпути; более мудрая черепаха пробирается мимо и побеждает. "Медленный, но неуклонный выигрывает гонку", - заключает басня. Эти и другие басни Эзопа, писал Питер Джонс в "Зрителе" в 2002 году, часто противопоставляют "богатых и могущественных бедным и слабым". Они подчеркивают либо глупость брать на себя более сильную власть, либо хитрость, которую должен использовать более слабый, если у него есть хоть какой-то шанс на успех; и они часто предупреждают, что природа никогда не меняется".
Несколько фраз восходят к басням Эзопа, таким как "не считай своих цыплят до того, как они вылупятся", которая завершает рассказ о жадной "Доярке и ее ведре". В "Лисе и винограде" лиса прогуливается по лесу и замечает гроздь винограда. Испытывая жажду, он тщетно пытается дотянуться до них, но в конце концов сдается и уходит, бормоча, что они, скорее всего, все равно прокисли. Отсюда и происходит термин "кислый виноград".
В статье для лондонской независимой газеты, "многие из никогда ранее не переводившихся басен были грубыми и жестокими. И даже некоторые из самых известных были неправильно переведены, чтобы придать им более утешительный и нравственный тон. Храмы начали понимать, что викторианцы просто подавляли басни, которые шокировали их и эффективно изменили других".
Мартин Лютер открыл, что книга басен Эзопа является не единоличным произведением одного автора, а сборником более древних и более новых басен, и что традиционный образ Эзопа — плод «поэтического сказания».
Басни Эзопа были переведены (часто переработаны) на многие языки мира, в том числе знаменитыми баснописцами Жаном Лафонтеном и И. А. Крыловым.
https://dzen.ru/media/odyssey/kto-
https://ru.wikipedia.org/wiki/Эзоп