Фото-видео техника, темы, жанры съемки
Как на фото передать красоту ? (внизу )
Сегодня международный день красоты. Давайте поздравим всех наших женщин! Мало того что они сами по себе прекрасны, так ещё и создают красоту с помощью фотокамеры и своего таланта! Не буду перечислять по именам, так как боюсь кого нибудь забыть. Поздравляю вас !!!
стараться.. .
присоединяюсь!
КРАСОТА Тот принес ему телесну, \ Тот душевну красоту; \ Прозорливость тот небесну, \ Разум, духа высоту. Гавриил Державин 1779 На рождение в Севере порфирородного отрока
КРАСОТА Ты нежишь неподросшие цветы, \ Питая их вечернею росою, \ Пока они, дыханьем и красою, \ Не достигают высшей красоты, \ Низлей свое влиянье на равнину, \ На собственное чадо, Прозерпину. Перси Биши Шелли. 1820 Перевод Константина Бальмонта ПЕСНЬ ПРОЗЕРПИНЫ, собирающей цветы на равнине Энны
КРАСОТА Уж не плениться нам такою красотою, \ Не глядя на нее, летим к тебе мечтою; \ И мысли о тебе нас больше восхитят, \ Чем всё, что может здесь еще пленить наш взгляд. Джордж Гордон Байрон 1814 Перевод А. Блока СОЧУВСТВЕННОЕ ПОСЛАНИЕ САРРЕ, ГРАФИНЕ ДЖЕРСЕЙ, ПО ПОВОДУ ТОГО, ЧТО ПРИНЦ-РЕГЕНТ ВОЗВРАТИЛ ЕЕ ПОРТРЕТ м-с МИ
КРАСОТА Я красоту люблю, когда в ней нет порока, \ А брошенный кусок ценю я невысоко. Жан-Батист Мольер. Перевод Е. Полонской ШАЛЫЙ, ИЛИ ВСЕ НЕВПОПАД
КРАСОТА Я понимаю, что, превосходя\Меня намного внешней красотой, \Она, по назначению Природы\Исконному, слабей меня умом\И ниже по способности души. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ\КНИГА ВОСЬМАЯ
КРАСОТА "Дитя, я пленился твоей красотой: \Неволей иль волей, а будешь ты мой".\"Родимый, лесной царь нас хочет догнать; \Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать". Василий Жуковский ЛЕСНОЙ ЦАРЬ
КРАСОТА "Скажи мне, ты любил на родине своей? \ Признайся, что она была меня милей, \ Прекраснее? "\ - "Она была прекрасна... "\ "Любила ли она, как я тебя, так страстно? \ Скажи мне, у нее был муж, отец иль брат, \ Над чьим дозором вы смеялися заочно? Аполлон Майков 1844 ОЧЕРКИ РИМА\"Скажи мне, ты любил на родине своей?
КРАСОТА ...А красота, а свет, а небо -\О них потом поговорим, \Когда поест простого хлеба\Оголодавший пилигрим. Андрей Вознесенский 2004 МОЛИТВА
КРАСОТА ...И словно кровь, свернулась Красота. Запекшаяся - всё-таки не та. \А мы, найдя по запаху просторы, \Боимся - и обратно лезем в норы, \Где мрак и треск зубов, клешней и рук. \Мы, превратившись в них, замкнули круг. Андрей Вознесенский 2004 И вот чудовища из мрака на простор
КРАСОТА 13 "Моя сестра, чьей красоте равнялась\Ее лишь благость, радостным венцом\На высотах Олимпа увенчалась".\ 16 Так он сказал сначала; и потом: \"Ничье прозванье здесь не под запретом; \Ведь каждый облик выдоен постом. Алигьери Данте. Перевод М. Лозинского БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ\ ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
КРАСОТА 5 Я пригляделся к ней, к нарядной красоте, \ Которой эта даль и этот берег полны, \ И для меня они теперь уже не те, \ Чем были некогда, задумчивые волны; Семен Надсон 1885 Я пригляделся к ней, к нарядной красоте,
КРАСОТА А в сером доме, в зале, под парчой, \Закрыв глаза, в гробу спала Наташа, \И Русов сам, с поникшей головой, \Твердил, что воля божья, а не наша. \Он говорил, что в жизни ни одной\Еще усопшей не запомнит краше. \Казалось, точно, что она простила\Всем в мире, всем, - и, кроткая, почила. Афанасий Фет 1856 ДВЕ ЛИПКИ\Поэма\И. С. Тургеневу
КРАСОТА А вокруг меня ночная, неживая красота. \И в лесной огонь бросая горсть примятую стеблей, \Об одном молюсь я небу — чтобы умер ты скорей. Самуил Киссин 1907 ИЗ ЦИКЛА «ЛЮБОВЬ» II.Посвящается Грэси\Не скажу тебе, зачем я в час, когда приходишь ты,
КРАСОТА А гордый человек красив, -\Чтo говорить о том; \Итак, бутыль по кругу, \Осушим и нальем! Уильям Батлер Йейтс. Перевод Григория Кружкова ИЗ ЦИКЛА "СЛОВА, ВОЗМОЖНО, ДЛЯ ПЕНИЯ" (1929-1931)ПЕСНЯ ПАРНЕЛЛИТОВ
КРАСОТА А какой в тебе прок - \Самому невдомек! \Не забыл тебя ради той - \Смуглолицей, учтивой, \Узкоглазой, красивой? \Пропади она с красотой! Семен Липкин 1944 ГОРОДОК
присоединяюсь!
КРАСОТА Тот принес ему телесну, \ Тот душевну красоту; \ Прозорливость тот небесну, \ Разум, духа высоту. Гавриил Державин 1779 На рождение в Севере порфирородного отрока
КРАСОТА Ты нежишь неподросшие цветы, \ Питая их вечернею росою, \ Пока они, дыханьем и красою, \ Не достигают высшей красоты, \ Низлей свое влиянье на равнину, \ На собственное чадо, Прозерпину. Перси Биши Шелли. 1820 Перевод Константина Бальмонта ПЕСНЬ ПРОЗЕРПИНЫ, собирающей цветы на равнине Энны
КРАСОТА Уж не плениться нам такою красотою, \ Не глядя на нее, летим к тебе мечтою; \ И мысли о тебе нас больше восхитят, \ Чем всё, что может здесь еще пленить наш взгляд. Джордж Гордон Байрон 1814 Перевод А. Блока СОЧУВСТВЕННОЕ ПОСЛАНИЕ САРРЕ, ГРАФИНЕ ДЖЕРСЕЙ, ПО ПОВОДУ ТОГО, ЧТО ПРИНЦ-РЕГЕНТ ВОЗВРАТИЛ ЕЕ ПОРТРЕТ м-с МИ
КРАСОТА Я красоту люблю, когда в ней нет порока, \ А брошенный кусок ценю я невысоко. Жан-Батист Мольер. Перевод Е. Полонской ШАЛЫЙ, ИЛИ ВСЕ НЕВПОПАД
КРАСОТА Я понимаю, что, превосходя\Меня намного внешней красотой, \Она, по назначению Природы\Исконному, слабей меня умом\И ниже по способности души. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ\КНИГА ВОСЬМАЯ
КРАСОТА "Дитя, я пленился твоей красотой: \Неволей иль волей, а будешь ты мой".\"Родимый, лесной царь нас хочет догнать; \Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать". Василий Жуковский ЛЕСНОЙ ЦАРЬ
КРАСОТА "Скажи мне, ты любил на родине своей? \ Признайся, что она была меня милей, \ Прекраснее? "\ - "Она была прекрасна... "\ "Любила ли она, как я тебя, так страстно? \ Скажи мне, у нее был муж, отец иль брат, \ Над чьим дозором вы смеялися заочно? Аполлон Майков 1844 ОЧЕРКИ РИМА\"Скажи мне, ты любил на родине своей?
КРАСОТА ...А красота, а свет, а небо -\О них потом поговорим, \Когда поест простого хлеба\Оголодавший пилигрим. Андрей Вознесенский 2004 МОЛИТВА
КРАСОТА ...И словно кровь, свернулась Красота. Запекшаяся - всё-таки не та. \А мы, найдя по запаху просторы, \Боимся - и обратно лезем в норы, \Где мрак и треск зубов, клешней и рук. \Мы, превратившись в них, замкнули круг. Андрей Вознесенский 2004 И вот чудовища из мрака на простор
КРАСОТА 13 "Моя сестра, чьей красоте равнялась\Ее лишь благость, радостным венцом\На высотах Олимпа увенчалась".\ 16 Так он сказал сначала; и потом: \"Ничье прозванье здесь не под запретом; \Ведь каждый облик выдоен постом. Алигьери Данте. Перевод М. Лозинского БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ\ ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
КРАСОТА 5 Я пригляделся к ней, к нарядной красоте, \ Которой эта даль и этот берег полны, \ И для меня они теперь уже не те, \ Чем были некогда, задумчивые волны; Семен Надсон 1885 Я пригляделся к ней, к нарядной красоте,
КРАСОТА А в сером доме, в зале, под парчой, \Закрыв глаза, в гробу спала Наташа, \И Русов сам, с поникшей головой, \Твердил, что воля божья, а не наша. \Он говорил, что в жизни ни одной\Еще усопшей не запомнит краше. \Казалось, точно, что она простила\Всем в мире, всем, - и, кроткая, почила. Афанасий Фет 1856 ДВЕ ЛИПКИ\Поэма\И. С. Тургеневу
КРАСОТА А вокруг меня ночная, неживая красота. \И в лесной огонь бросая горсть примятую стеблей, \Об одном молюсь я небу — чтобы умер ты скорей. Самуил Киссин 1907 ИЗ ЦИКЛА «ЛЮБОВЬ» II.Посвящается Грэси\Не скажу тебе, зачем я в час, когда приходишь ты,
КРАСОТА А гордый человек красив, -\Чтo говорить о том; \Итак, бутыль по кругу, \Осушим и нальем! Уильям Батлер Йейтс. Перевод Григория Кружкова ИЗ ЦИКЛА "СЛОВА, ВОЗМОЖНО, ДЛЯ ПЕНИЯ" (1929-1931)ПЕСНЯ ПАРНЕЛЛИТОВ
КРАСОТА А какой в тебе прок - \Самому невдомек! \Не забыл тебя ради той - \Смуглолицей, учтивой, \Узкоглазой, красивой? \Пропади она с красотой! Семен Липкин 1944 ГОРОДОК
Ой, значит и меня некрасивую поздравили? Вот спасибо, так спасибо !

присоединяемся удачи им счастья и добра
Спасибо)
Всё зависит от выбранного освещения. Побольше оранжевого. Так актрис и моделей снимают, чтобы скрыть недостатки лица.
Всё зависит от выбранного освещения. Побольше оранжевого. Так актрис и моделей снимают, чтобы скрыть недостатки лица.
День красоты, это конечно хорошо, но как то у меня сегодня день танкиста в приоритете: -)) Пойду объединять танк с красотой: -)))
White .
ну так как я в танк не помещаюсь....
Спасибо за добрые слова!
поздравляю...
Присоединямс))))
Присоединяюсь к поздравлениям 2 :))))))
Спасибо, конешн.. . Только что-то я не поняла - разве красота имеет половую принадлежность? Сегодня вроде не 8 марта.. . Это человеки почему-то так решили, что прекрасная половина - это непременно женщины, а мужики мол должны быть чуть красивей обезъяны.. . С чего это вдруг такое самоуничижение.. ? Вот в птичьем мире мужские особи гораздо красивее самочек. . Один павлин чего стоит - расфуфырит свой суперхвост и вперед - понятно, что редкая невзрачная курочка устоит перед такой красотой. ..Короче поздравляю и красавцев-мужчин тоже! 




Встречное поздравление - С КРАСОТОЙ ОКРУЖАЮЩЕЙ НАС ЖИВОЙ ПРИРОДЫ, флоры и фауны, если чО!
А ещё - всех нас, людей, которые отражают и подчёркивают эту красоту своим творчеством! УРА!
А ещё - всех нас, людей, которые отражают и подчёркивают эту красоту своим творчеством! УРА!
Присоединяюсь.. .
Ну мы то тоже прикладываем руки к красоте и.. . красоткам.. .
значит и мы причастны к этому празднику...
Ну мы то тоже прикладываем руки к красоте и.. . красоткам.. .
значит и мы причастны к этому празднику...
Поздравляю всех "...С Красотой"!!! ))
Можно стихами: Прекрасным девушкам
Я часто вижу девушек прекрасных.
С презрением и гордостью в глазах
Они идут уверенно и властно,
Рождая восхищение и страх.
Я верю, в их сосудах есть светила,
Ума и духа яркие огни.
На этот мир с такою царской силой
Иначе не взирали бы они.
Нет, нет, не внешность главный козырь их.
Смотрите, вон идёт одна из них:
Как Галатея с полотна Дали
Сошла и вновь шагает по планете.
«Богиня, вы прекрасней всех на свете!
Я вас люблю! »
«Придурок, отвали! »
Антип Ушкин
Я часто вижу девушек прекрасных.
С презрением и гордостью в глазах
Они идут уверенно и властно,
Рождая восхищение и страх.
Я верю, в их сосудах есть светила,
Ума и духа яркие огни.
На этот мир с такою царской силой
Иначе не взирали бы они.
Нет, нет, не внешность главный козырь их.
Смотрите, вон идёт одна из них:
Как Галатея с полотна Дали
Сошла и вновь шагает по планете.
«Богиня, вы прекрасней всех на свете!
Я вас люблю! »
«Придурок, отвали! »
Антип Ушкин
Присоединяюсь к поздравлениям :)
Anastasija Kondratjeva
Если они по умолчанию красивы,зачем водку продают ? :)))
Как жаль что даже для Красоты выделили только один день в календаре.
А по сути вопроса наверное красота через фото передаётся если только вложить в неё капельку души и восторга от этой красоты, иначе фото не живое а мёртвой красоты не бывает
А по сути вопроса наверное красота через фото передаётся если только вложить в неё капельку души и восторга от этой красоты, иначе фото не живое а мёртвой красоты не бывает
Поздравляю!
чтоб нас чаще окружала эта красота!)
Спасибо огромное!!!! ******

приятно поздравить красоту с праздником
Похожие вопросы
- вот как такую красоту снимать, чтобы красоту передать?
- Осенние дождливые фото. Удалось ли передать настроение на фото? (многофото)
- Как вам фото? удалось ли передать тишину и прелесть осени?
- Обьясните пожалуйста, не могу понять, в чем красота фото такого цвета?
- Посмотрела на фото Wold Woldera - очень красиво! Я такой красотой второй день любуюсь вживую! Почитала комментарии.
- Что скажите об обработке этой фото? Вам интересно оно? Хотело передать эффект старины.. . )
- удалось заинтересованость передать ? (фото )
- Сменил Fuji 9500 на зеркало.Первая проба. Удалось ли передать настроение?
- На фотографии,сделанной в Венеции, у девушки внизу пупка какой-то мистический треугольник.Операцию она не делала.Каким
- Как вам фотографии, удалось ли передать настроение?