еще бы... они такие терапевты.. .
КАПРИЗ Но не должна зависеть от каприза Достоинство и ценность всякой вещи Внутри ее, равно как и в ум Людей, ее ценящих. Уильям Шекспир. Троил и Крессида Перевод Т. ГНЕДИЧ
КАПРИЗ - "Что ж, дама, если вам не лень, \ Купайтесь здесь хоть каждый день, \ Смотрите сами, ваш каприз".\ Тут громко говорит Алис: \ "Сеньор, нужны купанья даме, \ Ибо не выразить словами, \ Какая нынче боль ее\ Терзала, резь и колотье, \ Какой озноб ее сотряс. "ФЛАМЕНКА" XIII в. Перевод А. Г. Наймана
КАПРИЗ - Еще никто, - сказал он, -\ Никто меня на свете\ Не называл капризным... \ Просил я только масла\ На завтрак мне подать! А. -А. МИЛН. Перевод Самуила Маршака БАЛЛАДА О КОРОЛЕВСКОМ БУТЕРБРОДЕ
КАПРИЗ Да хоть один каприз твой разве есть, \ Что милой не исполнил в угожденье? \ Да разве не презрел я долг и честь? \ Не повинуюсь разве глаз движенью? \ Что ж - ненавидь, я знаю норов твой: \ Ты зрячих любишь, я, увы, слепой! Уильям Шекспир. Перевод Игоря Фрадкина Сонеты\149\ Да разве умерла во мне любовь?
Каприз в этот час капризничает душа: \ ни гулять не хочет, ни даже в гости, \ у окна стоит, на стекло дыша, \ и ладони трет в диатезной коросте. Марина Бородицкая «Новый Мир» 2006, №3 Из цикла «ОДА БЛИЗОРУКОСТИ В этот час, когда окна уже горят
КАПРИЗ Конечно, взять хотелось первый приз. \ Но был известен мне судьбы каприз. \ Мелькали впереди меня копыта. \ Дышал я пылью – и уздечку грыз. Камбаралы БОБУЛОВ. Перевод Владимира Мощенко Я брал за перевалом перевал.
КАПРИЗ Потому что каприз\ Вроде поисков слова - \ Это самое то. \ На картине Брюллова\ Не спасется никто. Лев Дановский 'СТОРОНЫ СВЕТА' №1 УТРО ЭТЮДЫ ОПТИМИЗМА
Психология
а есть ли польза в капризных женщинах ? )))
Думаю нет
да.. . я теперь знаю как штукатурить потолки и стены..))
Мужчины любят хороших и приличных девочек, но сходят сума от капризных и невыносимо сложных женщин...
От любого человека есть польза, всё на любителя.
Как сама жизнь!) )
О, женщина, дитя, привыкшее играть
И взором нежных глаз, и лаской поцелуя,
Я должен бы тебя всем сердцем презирать,
А я тебя люблю, волнуясь и тоскуя!
Люблю и рвусь к тебе, прощаю и люблю,
Живу одной тобой в моих терзаньях страстных,
Для прихоти твоей я душу погублю,
Все, все возьми себе - за взгляд очей прекрасных,
За слово лживое, что истины нежней,
За сладкую тоску восторженных мучений!
Ты, море странных снов, и звуков, и огней!
Ты, друг и вечный враг! Злой дух и добрый гений!
Константин Бальмонт
О, женщина, дитя, привыкшее играть
И взором нежных глаз, и лаской поцелуя,
Я должен бы тебя всем сердцем презирать,
А я тебя люблю, волнуясь и тоскуя!
Люблю и рвусь к тебе, прощаю и люблю,
Живу одной тобой в моих терзаньях страстных,
Для прихоти твоей я душу погублю,
Все, все возьми себе - за взгляд очей прекрасных,
За слово лживое, что истины нежней,
За сладкую тоску восторженных мучений!
Ты, море странных снов, и звуков, и огней!
Ты, друг и вечный враг! Злой дух и добрый гений!
Константин Бальмонт
Мудрец из всего может извлечь пользу.
Польза несомненна, можно научиться их душить.
ну это на худой.. конец..)
Во всем можно найти пользу.
С ними не соскучишься.
Никакой пользы - один вред
Похожие вопросы
- Почему мужчины любят капризных женщин?
- Обречены ли на провал отношения со слишком заумной,капризной женщиной?
- Почему мужчины не любят капризных женщин?
- Слeза капризной женщины вeсит мeньше, чем любящей?... и ПОЧЕМУ?
- Почему часто считают,что маленькая ростиком Женщина капризна и избалована? КАКАЯ ОНА МАЛЕНЬКАЯ Женщина?
- Чем отличается женщина капризная от женщины с характером?
- Почему некоторые женщины капризны, вынося мозг мужчинам, а другие начисто этого лишены даже, когда болеют? См вн
- Сильная женщина разве может быть капризной и вредной ???
- Как из старой, отвратительной, вредной, усталой, врущей, капризной, скотинистой женщины превратиться в наоборот?
- что получает нахальная, капризная и стервозная женщина?)