
Тот, кто любовью утончен\ И проницает душ общенье, \ Когда бы как свидетель он\ Стоял в удобном удаленье, \\ То не одну из душ узнав, \ Но голос двух соединенный, \ Приял бы новый сей состав\ И удалился просветленный. Джон Донн. Перевод А. Сергеева
Мы ж утончённые, как соловьи, \ просто чуть-чуть не хватило, —\ что же ты прячешь заначки свои... \ — Нет алкоголя, мудила! Юлий Гуголев «Знамя» 2006, №4 Из цикла «Впечатления из другой области» Т. Габбе. Город мастеров
Меня, как видно, Бог не звал\И вкусом не снабдил утонченным. \Я с детства полюбил овал, \За то, что он такой законченный. Наум Коржавин 1944 Меня, как видно, Бог не звал
Разнообразно, утонченно\ ты, перегруженный цветок, \ склонишься головою черной\ в места средоточенья ног. \ Год от начала до развязки\ сдуй, щеточками свей\ и напоследок красной краски\ на белой лестнице пролей. Евгений Сабуров 1995
точнее и утонченнее\ чтоб не было видно материи\ ставшей тканью живой\ и когда они скажут -\ мы ничего не видим, \ ты в ответ промолчи: \ вам и не должно Стелла Моpотская. Из цикла «ВСЕ ТРИДЦАТЬ ТРИ И ДРУГИЕ» \ Между нами [1994 – 1998]
И утонченный бы не смог понять твои реченья: Остроты, колкости и смех звучат весьма туманно. АЛИШЕР НАВОИ. Перевод Г. Ярославцева
А дивная утонченность тонов, \Дробящихся в различии согласном, \Проникновенье в таинство основ, \Лазурь в лазури, красное на красном! Константин Бальмонт ВЕЛИКОЕ НИЧТО Февраль 1900>
Мы ж утончённые, как соловьи, \ просто чуть-чуть не хватило, —\ что же ты прячешь заначки свои... \ — Нет алкоголя, мудила! Юлий Гуголев «Знамя» 2006, №4 ЦИКЛ Впечатления из другой области\Баллада Тверской области\ Ане и Маше Карельским
утонченность правда в свободное время \можно хоть на базар или спортивные состязания\смотреть как обнаженные турки\где-нибудь в селе вежливо меряются силойнежно хватая друг друга за причинные места\и тут же порывисто извиняясь\любоваться породистыми жеребцами\курить кальян обсуждая насущные проблемы\изредка отмечая поощрением \строгих турецких юношей из хороших семей\имеющих европейское образование\и склонность к серьезным беседам Александр Шаталов РУССКИЙ КОНСУЛ В АЛЕКСАНДРИАПОЛЕ
Тот, кто любовью утончен \ И проницает душ общенье, \Когда бы как свидетель он \ Стоял в удобном удаленье, \То не одну из душ узнав, \ Но голос двух соединенный, \Приял бы новый сей состав \ И удалился просветленный. Экстаз Джон Донн. Перевод А. Я. Сергеева
утонченность Ум итальянский, сладкий, как обманы, Утонченный, как у Мадонны лик. Константин Бальмонт
. точнее и утонченнее\ чтоб не было видно материи\ ставшей тканью живой\ и когда они скажут -\ мы ничего не видим, \ ты в ответ промолчи: \ вам и не должно Стелла Моротская 1997
