Психология

Ценность, цена и ценник - в чём значение корней?

Ольга Еремина
Ольга Еремина
97 998
не имеющая цены-ценность, и остальное имеющие цену
ЖК
Жанат Косдаулетова
59 081
Лучший ответ
Общий смысл корней думаю утерян в повседневной жизни.
Эти слова имеют разные значения.Ценнность-это понятие очень разностороннее-она может быть исторической,художественной,литературной,фамильной,просто личной.Цена-это материальное обозначение стоимости предмета.Ценник-ярлычёк на котором она написана.
Однако это я так просто написала,вы безусловно обо всём этом и сами знаете.
А вот о корнях...Случайно или нет вы так поставили вопрос,но он приобрёл иное значение,чем просто разъяснение значений.
Здесь нужно увидеть уже не сегодняшние наречия,а обратится к языкам древним-старославянскому,древнеримскому,греческому,восточным и т.д.Тогда в славянском алфавите не было буквы"ц",а писалась она как английская джей(J).И сейчас существует монета,называемая"Йена".Т.е.в переводе со старославянского"цена".Ищите общее в я зыковой культуре.Судя по сходству слова при его значении тогда у нас было много общего.
P.S.Во избежании недоразумения я уточняю-написанный выше материал очень интересен и безусловно полезен ,но пприведённые примеры не я вляютя древними.Т.е.они не восходят к рождению самого слова,онилишь красиво иллюстрируют как оно уже будучи рождённым применялось..Я же в этом смысле предлагаю заглянуть дальше во времени.
цена́ укр. цiна́, др. -русск. цѣна, ст. -слав. цѣна τιμή (Остром. , Супр.) , цѣнити τιμᾶσθαι, болг. цена́, сербохорв. циjѐна, вин. п. ци̏jену, словен. сẹ́nа, чеш. , слвц. сеnа, польск. сеnа, др. -польск. саnа (Розвадовский, RS 2, 109).

Праслав. cěna родственно лит. káinа "цена, польза", kainà – то же, puskainiu "за полцены",

авест. kaēnā- " возмездие, месть, наказание", греч. ποινή "покаяние, возмещение, наказание",

далее – греч. τί̄νω "совершаю покаяние", τῖμή "оценка, почет, цена", ирл. сin м. " вина, долг";
Это-же очевидно.
Aigerim Akbasova
Aigerim Akbasova
6 757

Похожие вопросы