Психология

Психологический вопрос. В нашем, чисто русском выражении, -"да, нЕт"действительно нет смысла в слове"да"

,-как считают иностранцы или всё таки есть какой то тонкий посыл собеседнику? )
Привет всем! )
Смысл в подтверждении или в согласии с отрицанием

БеДолаги, трудно им, но если начинают понимать, гордятся чтением наших классиков.

Альмира Галиева
Альмира Галиева
71 854
Лучший ответ
Екатерина Фролова Можно с тобой поздороваться?)
Альмира Галиева Здравствуй)
Думаю, что это так. Наверное, это просто устойчивое словосочетание, однако поскольку человек реагирует на сигнал "да", - то он уже проще воспринимает сигнал "нет"....Это было бы так, если бы мы разговаривали с иноязычным собеседником. Но когда мы разговариваем с русскоязычным собеседником, - то ему это устойчивое сочетание так же знакомо, и он понимает с самого начала, что неоконченное "Да... " - это уже обозначает, что "Да Нет". Интонациооную составляющую - мы не должны сбрасывать со счетов.
Vika .
Vika .
69 356
нет .. ты все не так понял ))

целые тирады можно уложить в два междометия.

мы говорим - да нет !!.но никогда нет да ))
Олеся *
Олеся *
93 109
конечно, же-оттенок есть... но иностранцам "не прочесть"...) ведь, даже Те, кто обожают собак, "Ах, ты, собака! "...иногда говорят...)))
Вот есть же предложения типа да как тебе сказать, да понимаешь ли, да пожалуй. Это же не утверждение. А как бы он тянет с ответом, он в процессе обдумывания, взвешивания ситуации.
Пуша Я
Пуша Я
94 892
Не, ну так то да конечно...
Скорее в этом проглядывается сомнение ))) Как мне думается )
Екатерина Фролова Скажу по секрету..) Это посыл собеседнику о согласии с ним..)
Это всё из той же категории - "Умом ...не понять".
да нет наверное
очень тонкая грань между нет и да нет, иностранцам не понять)
"да" в этом случае союз