Религия, вера
Как понимать заповедь "не вари козлёнка в молоке матери его"?
Так и понимай, как написано. Можешь варить козлёнка в молоке другой козы, но не матери его.
Хороший ответ у tomiko. Язык Ветхого Завета многомерный, слова имеют 4 смысла, от простого до мистического. Лучшими специалистами по этому языку являются иудеи. поэтому рекомендую адрес, по которому можно задать подобные вопросы www.toldot.ru
В религии ничего не надо понимать. Нужно поступать согласно инструкции.
Сымбат Омарова
отчасти верно.
Запрет на смешанное употребление молочных и мясных продуктов. Один из составляющих принципов кашрута.
вот так, биф-строганов кушать нельзя, мухи отдельно от молока и в разных холодильниках
В Израиле да и не только, у всех евреев, всегда соблюдался этот закон приготовления пищи не смешивать продукты = такие как молоко и мясо, отсюда и название "кашерной еды" = по Ветхому Завету.
Это повеление из Моисеева закона встречается в Библии три раза. Оно помогает нам лучше понять, что Иегова считает приемлемым и уместным. Оно также говорит о его сострадании и чуткости и указывает, какое отвращение Иегова питает к ложной религии (Исход 34:26; Второзаконие 14:21).
Варить козленка или другое животное в молоке его матери противоречит природе вещей, установленной Богом. Молоко матери предназначено для того, чтобы вскармливать детеныша и помогать ему расти. По словам одного библеиста, выражение «варить козленка в молоке своей матери» показывает «пренебрежение к установленным Богом отношениям между родителями и детьми» .
Также полагают, что варить козленка в молоке матери, вероятно, было языческим обрядом, который якобы вызывал дождь. В таком случае данное повеление защищало израильтян от участия в жестоких и бессмысленных религиозных обрядах, которые совершали соседние народы. Моисеев закон запрещал поступать по обычаям тех народов (Левит 20:23).
Варить козленка или другое животное в молоке его матери противоречит природе вещей, установленной Богом. Молоко матери предназначено для того, чтобы вскармливать детеныша и помогать ему расти. По словам одного библеиста, выражение «варить козленка в молоке своей матери» показывает «пренебрежение к установленным Богом отношениям между родителями и детьми» .
Также полагают, что варить козленка в молоке матери, вероятно, было языческим обрядом, который якобы вызывал дождь. В таком случае данное повеление защищало израильтян от участия в жестоких и бессмысленных религиозных обрядах, которые совершали соседние народы. Моисеев закон запрещал поступать по обычаям тех народов (Левит 20:23).
Похожие вопросы
- Христиане,как вы понимаете фразу:"Не вари козленка в молоке матери его" (Исх. 23: 19)
- Помогите растолковать заповедь библейскую: "не вари козленка в молоке матери его"! Как вы понимаете ее?
- "Не вари козленка в молоке матери" - есть ли в законах людей нечто подобное?
- Что значит заповедь Господа "Не вари козленка в молоке матери его"?
- Как духовно объяснить заповедь: не вари козлёнка в молоке его матери?
- Есть такая ветхозаветная заповедь - "Не вари козлёнка в молоке его матери"...Что она означает?
- как вы понимаете фразу =Не вари козлёнка в молоке его матери=?
- как понимать " не вари козленка в молоке матери его"?
- Как вы понимаете фразу Христа "не вари козлёнка в молоке матери его" ?
- Как вы понимаете "не вари козленка в молоке матери его"?