Религия, вера
Библия говорит, что в конце жизни будет страшный суд, а что по этому поводу думает Коран?
В конце жизни души попадают в частилище где будут ожидать Судный День. Затем души и тела (поднятые из могил) соединяться и предстанут перед Аллахом. Каждый будет отвечать за свои поступки. За грехи-будут наказания.. за малые (не выводящие из религии) -временный ад, за безбожие, лицимерие и многобожие-вечный ад... праведники отправятся в вечный рай, где будут все одного возраста, где будет гармония, красота, покой и т. д...
Библия говорит, что в конце жизни будет смерть, а после воскресения суд. И страшным он будет только для погибающих.
113.
И иудеи говорят: "У христиан основы
нет".
И христиане говорят: "Основы иудеи
не имеют",
Хотя читают ту же Книгу.
Подобно этим же словам звучат
и речи тех,
Которые (пока) не разумеют.
В День Воскресения, поистине, Аллах
Меж ними разрешит все споры.
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 2. Корова, С. 40. Коран: преводы и коментарии]
212.
Жизнь в этом мире для неверных
Полна прелестных искушений,
И предают они насмешкам верных.
Но встанут верные над ними
В День Воскресения (на Суд) ,
И тех, кого Аллах Своим желанием
сочтет,
Одарит Он безмерной благодатью!
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 2. Корова, С. 78. Коран: преводы и коментарии]
275.
И кто снедаем лихоимством,
Предстанет (в Судный День) никак
иначе, как тот,
Кого поверг в безумство Сатана
Своим прикосновеньем, -
И это потому, что говорит он:
"Ведь лихоимство - то же,
что и торг".
Но запретил Господь вам лихоимство
И разрешил вам торг вести,
И тот, кто, получив от Господа завет
сей, воздержался,
Прощение (сего греха) за прошлое
получит -
Деяние его (на Суд) перед Аллахом
(ляжет) .
Но тем, кто (мерзость эту)
повторит, -
Стать обитателями Ада
И там навечно пребывать.
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 2. Корова, С. 111. Коран: преводы и коментарии]
30.
В тот День,
Когда пред всякою душой предстанет
Все доброе, что сделала она,
И все то злое, что она свершила,
Она (в отчаянии) пожелает,
Чтоб между злом ее и ею
Неизмеримое пространство
пролегло, -
Так вас Аллах предупреждает
От (гнева) Самого Себя, -
Ведь благ Аллах к служителям Своим! "
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 3. Семейство Имран, С. 12. Коран: преводы и коментарии]
И иудеи говорят: "У христиан основы
нет".
И христиане говорят: "Основы иудеи
не имеют",
Хотя читают ту же Книгу.
Подобно этим же словам звучат
и речи тех,
Которые (пока) не разумеют.
В День Воскресения, поистине, Аллах
Меж ними разрешит все споры.
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 2. Корова, С. 40. Коран: преводы и коментарии]
212.
Жизнь в этом мире для неверных
Полна прелестных искушений,
И предают они насмешкам верных.
Но встанут верные над ними
В День Воскресения (на Суд) ,
И тех, кого Аллах Своим желанием
сочтет,
Одарит Он безмерной благодатью!
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 2. Корова, С. 78. Коран: преводы и коментарии]
275.
И кто снедаем лихоимством,
Предстанет (в Судный День) никак
иначе, как тот,
Кого поверг в безумство Сатана
Своим прикосновеньем, -
И это потому, что говорит он:
"Ведь лихоимство - то же,
что и торг".
Но запретил Господь вам лихоимство
И разрешил вам торг вести,
И тот, кто, получив от Господа завет
сей, воздержался,
Прощение (сего греха) за прошлое
получит -
Деяние его (на Суд) перед Аллахом
(ляжет) .
Но тем, кто (мерзость эту)
повторит, -
Стать обитателями Ада
И там навечно пребывать.
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 2. Корова, С. 111. Коран: преводы и коментарии]
30.
В тот День,
Когда пред всякою душой предстанет
Все доброе, что сделала она,
И все то злое, что она свершила,
Она (в отчаянии) пожелает,
Чтоб между злом ее и ею
Неизмеримое пространство
пролегло, -
Так вас Аллах предупреждает
От (гнева) Самого Себя, -
Ведь благ Аллах к служителям Своим! "
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 3. Семейство Имран, С. 12. Коран: преводы и коментарии]
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
50.19 Прозвучит труба: это день угрозы.
50.20 Придет каждая душа, а вместе с ней будет и погонщик и свидетель.
50.21 Доселе ты был в беспечности об этом; а теперь Мы снимаем с тебя покрывало, и глаза твои зорки.
50.22 Товарищ его скажет: вот что у меня готово.
50.23 Оба вы бросьте в геенну всякого неверного, упорного,
50.24 Препятствующего доброму, законопреступного, сомневающегося,
50.25 Того, кто вместе с Богом допускал какого – либо бога: бросьте его в жестокую муку.
50.26 Товарищ его скажет: Господи! Не я уклонил его от пути, но сам он был в крайнем заблуждении.
50.27 Он скажет: не спорьте между собою предо Мной: Я предупреждал вас моею угрозой;
50.28 Слово мое не переменится, и Я не притеснитель рабам своим.
50.29 Тогда Мы спросим геенну: полна ли ты? Она скажет: ужели еще больше этого есть?
50.30 А к благочестивым приблизится рай, будет недалек от них.
50.31 Вот то, что было обещано каждому раскаивающемуся, осторожному,
50.32 Тому, кто в тайне боится Милостивого и приходит с сердцем кающимся.
50.33 Войдите в него с миром: это день вечности.
50.34 В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится.
50.35 Прежде них сколько народов погубили Мы! Он были крепче их силою. Обошедши эти страны, найдите себе убежище! Есть ли какое – либо пристанище?
50.36 Так, в этом есть назидание тому, у кого есть сердце, или кто обращает внимание к тому, что видит.
50.37 Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, в шесть дней, и никакое изнеможение не приразилось к Нам.
50.38 И ты будь терпелив к тому, что говорят они, и возсылай хвалу Господу твоему прежде восхода солнца и прежде заката его.
50.39 Хвали Его и ночью, и после поклонения.
50.40 Прислушивайся к тому дню, когда глашатай возгласит из близкого места,
50.41 Ко дню, когда они истинно услышат крик: это день исхода.
50.42 Да, Мы и оживляем и умерщвляем: к нам возвращение всему
50.43 В тот день, когда рассядется земля, спеша удалиться от них. Таково воскресение из мертвых: оно для Нас легко.
50.44 Мы вполне знаем то, что говорят они; но ты не будешь принуждать их:
50.45 Потому, учи Кораном того, кто боится моей угрозы.
52.1 Клянусь горою;
52.2 Клянусь писанием, начертанным
52.3 На развернутом свитке,
52.4 Клянусь посещаемым Домом,
52.5 Клянусь высоким небесным сводом,
52.6 Клянусь взволнованным морем:
52.7 Действительно, казнь от Господа твоего поразит
52.8 Никто ее не отразит,
52.9 В день, когда небо, колеблясь, заколеблется,
52.10 Когда горы двигаясь, задвигаются.
52.11 В тот день горе держащимся лжи,
52.12 Тем, которые погрузились в водоем обольщения,
52.13 В день, когда позовут их к огню геенны, взывая:
52.14 «вот, тот огонь, который вы считали ложью.
52.15 Так, мечта ли он? Или вы не видите ничего?
52.16 Грейтесь им. Будьте терпеливы, или не будьте терпеливы – то и другое равно для вас: вам этим только воздается за то, что вы прежде делали» .
52.17 Истинно, благочестивые будут в садах и среди утех,
52.18 Наслаждаясь тем, что доставил им Господь их: Господь их сохранит их от мучения в адском пламени.
перевод Саблукова.
50.19 Прозвучит труба: это день угрозы.
50.20 Придет каждая душа, а вместе с ней будет и погонщик и свидетель.
50.21 Доселе ты был в беспечности об этом; а теперь Мы снимаем с тебя покрывало, и глаза твои зорки.
50.22 Товарищ его скажет: вот что у меня готово.
50.23 Оба вы бросьте в геенну всякого неверного, упорного,
50.24 Препятствующего доброму, законопреступного, сомневающегося,
50.25 Того, кто вместе с Богом допускал какого – либо бога: бросьте его в жестокую муку.
50.26 Товарищ его скажет: Господи! Не я уклонил его от пути, но сам он был в крайнем заблуждении.
50.27 Он скажет: не спорьте между собою предо Мной: Я предупреждал вас моею угрозой;
50.28 Слово мое не переменится, и Я не притеснитель рабам своим.
50.29 Тогда Мы спросим геенну: полна ли ты? Она скажет: ужели еще больше этого есть?
50.30 А к благочестивым приблизится рай, будет недалек от них.
50.31 Вот то, что было обещано каждому раскаивающемуся, осторожному,
50.32 Тому, кто в тайне боится Милостивого и приходит с сердцем кающимся.
50.33 Войдите в него с миром: это день вечности.
50.34 В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится.
50.35 Прежде них сколько народов погубили Мы! Он были крепче их силою. Обошедши эти страны, найдите себе убежище! Есть ли какое – либо пристанище?
50.36 Так, в этом есть назидание тому, у кого есть сердце, или кто обращает внимание к тому, что видит.
50.37 Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, в шесть дней, и никакое изнеможение не приразилось к Нам.
50.38 И ты будь терпелив к тому, что говорят они, и возсылай хвалу Господу твоему прежде восхода солнца и прежде заката его.
50.39 Хвали Его и ночью, и после поклонения.
50.40 Прислушивайся к тому дню, когда глашатай возгласит из близкого места,
50.41 Ко дню, когда они истинно услышат крик: это день исхода.
50.42 Да, Мы и оживляем и умерщвляем: к нам возвращение всему
50.43 В тот день, когда рассядется земля, спеша удалиться от них. Таково воскресение из мертвых: оно для Нас легко.
50.44 Мы вполне знаем то, что говорят они; но ты не будешь принуждать их:
50.45 Потому, учи Кораном того, кто боится моей угрозы.
52.1 Клянусь горою;
52.2 Клянусь писанием, начертанным
52.3 На развернутом свитке,
52.4 Клянусь посещаемым Домом,
52.5 Клянусь высоким небесным сводом,
52.6 Клянусь взволнованным морем:
52.7 Действительно, казнь от Господа твоего поразит
52.8 Никто ее не отразит,
52.9 В день, когда небо, колеблясь, заколеблется,
52.10 Когда горы двигаясь, задвигаются.
52.11 В тот день горе держащимся лжи,
52.12 Тем, которые погрузились в водоем обольщения,
52.13 В день, когда позовут их к огню геенны, взывая:
52.14 «вот, тот огонь, который вы считали ложью.
52.15 Так, мечта ли он? Или вы не видите ничего?
52.16 Грейтесь им. Будьте терпеливы, или не будьте терпеливы – то и другое равно для вас: вам этим только воздается за то, что вы прежде делали» .
52.17 Истинно, благочестивые будут в садах и среди утех,
52.18 Наслаждаясь тем, что доставил им Господь их: Господь их сохранит их от мучения в адском пламени.
перевод Саблукова.
Как Коран может думать.... Он же книга... .
Суд уже идёт.. . по вашим делам.... и кто там чего думает и говорит совершенно не важно, уже всё давно сказано...
Суд уже идёт.. . по вашим делам.... и кто там чего думает и говорит совершенно не важно, уже всё давно сказано...
Так вроде тоже. Хан Джамал построил трон Аллаху - Тадж Махал, где Господь сможет восседать во время страшного суда.
также думает
у меня вопрос а разве библия умеет говорить это же всего лишь книга как и коран
Похожие вопросы
- В конец света верят те, кому надоело жить, а в страшный суд - те, кто возмущен несправедливостями. Как думаете?
- Как думаете, когда будет конец света и Страшный суд?
- логичен был бы мир без конца света, без Страшного Суда?
- А вот скажите. Вы Библию наизусть знаете или с собой на страшный суд возьмете. разговаривать без цытат не можете?
- Страшный суд , ваши интерпритации по этому поводу, имею ввиду сам процесс?
- Вы боитесь конца света и страшного суда ?
- Мне вот одно не понятно, все ждут конца света и Страшного суда. а куда же деваются души людей, которые умирают в наше
- У меня такой "теоретический" вопрос: после Конца Света на Страшном Суде Господь будет судить людей,которые задолго
- Как приблизить конец света и страшный суд над грешниками?
- Считаете ли вы, что после конца света, будет Страшный суд, где все обо всех откроется.
За то ль, что наг на свет явился,
Что дышит он недолгий век,
Что слаб умрет, как слаб родился?
За то ль, что бог и умертвит
И воскресит его по воле?
Что с неба дни его хранит
И в радостях и в горькой доле?
За то ль, что дал ему плоды,
И хлеб, и финик, и оливу,
Благословив его труды
И вертоград, и холм, и ниву?
190
Но дважды ангел вострубит;
На землю гром небесный грянет:
И брат от брата побежит,
И сын от матери отпрянет.
И все пред бога притекут,
Обезображенные страхом;
И нечестивые падут,
Покрыты пламенем и прахом.
А.С.Пушкин.Подражания Корану.http://feb-web.ru/ f e b / p u s h k in / t e x t s / p u s h 1 0 / v 0 2 / d 0 2- 1 8 8-. h t m