Огромное.
Библию постоянно искажают.
Я Вам рекомендую библию на старославянском, прямой однократный перевод с греческого оригинала.
Если это недоступно, то для В. З. септуагинта, а для Н. З. - синодальный.
Лучше бы всего конечно кумранские рукописи, которые нашли лет двадцать назад (текст выбит на медных листах монахами - ессеями) , да вот беда, кумранские находки объявлены собственностью государства Израиль и выбыли из сокровищницы мировой культуры.
Правило простое - чем более поздний перевод, тем больше в нем искажено.
Если говорить об издателях, рекомендую Гедеоновых братьев - это протестанты, весьма скурпулезно воспроизведшие синодальный перевод.
Религия, вера
А имеет значение, каким изданием Библии пользоваться?
Неизвестно Неизвестно
У меня есть репринтное издание библии 1876 года. Сравнивая её с синодальным современным переводом я вижу достаточное количество непонятностей.
Если Вы не сопровождали Кирилла и Мефодия в миссионерской и просветительской деятельности и не владеете пятью иностранными языками, плохо воспринимаете смысл написанного, то никакого значения не имеет.
Канешна имеет. Курить её всё-равно придётся ))))))))))))
Конечно же имеет: какое понятно, тем и нужно пользоваться...
В принципе- весть одна. Хорошо иметь несколько изданий ( а именно переводов ) и сравнивать места- это поможет лучше понимать смысл.
Лучше всего церковно-славянским Елисаветинским или русским синодальным текстом
Главное чтобы бумага была мягкой и листы легко выдирались-авось и для доброго дела пригодится
Имеет. Библия на церковно славянском языке - там Ветхий завет переведён с греческой Септуагинты. В Новом завете к книгам имеются предисловия св. Феофилакта Болгарского. Русский текст (Синодальный) там Ветхий завет переведён с еврейской библии. Если русский текст издан протестантским издательством там будут отсутствовать Второканонические книги в Ветхом завете. Лучше всего использовать Библию изданную по благословению Московской Патриархии или Брюссельскую (католическую) . Это более полная версия. В Брюссельском издании прилагаются ещё комментарии что облегчает работу с текстом. Церковно славянский перевод уникален и более точен чем русский (Особенно Новый завет) но для этого нужно знать язык.
А у меня какая бибилия? Сейчас перепишу заголовок:
Библия
книги священного писания
ветхого и нового завета
канонические
в русском переводе
с обьяснительным вступлением к каждой книге библии и примечаниями Ч. И. Скоуфилда
с английского издания 1909 года
Славянское Евангельское общество//Чикаго, 1989г (перепечатано с синодального издания). -1500с. -Прил: Карты.
Библия
книги священного писания
ветхого и нового завета
канонические
в русском переводе
с обьяснительным вступлением к каждой книге библии и примечаниями Ч. И. Скоуфилда
с английского издания 1909 года
Славянское Евангельское общество//Чикаго, 1989г (перепечатано с синодального издания). -1500с. -Прил: Карты.
Конечно не имеет, они все искажены. Читайте лучше Евангелие от Варнавы или Коран.
Любым, кроме издания СИ.
Для меня важно, чтобы я понимала что читаю. Поэтому предпочитаю более современные. Во первых, у современных переводчиков больше возможностей перевести точно. Во вторых они переводят на тот язык, на котором мы разговариваем, а не на тот, на котором говорили наши предки.
Трудные места лучше сравнить в нескольких доступных переводах
Имеет так как существует католическое издание, протестантское, православное, в них хоть и не большие но различия присутствуют. Например католическая Библия переведена с латинского, а православная с греческого.
Главное понять общий смысл написанного
Похожие вопросы
- Какое издание Библии самое полное?
- в каком месте Библии (на какой странице печатного издания Библии) говорится о самоубийстве как о грехе?
- Какое значение имеет слово "раб" в Библии?
- ИМЕЕТ ли значение, есть в Библии Божье имя или нет?
- Какое значение имеет слово Йэхва в Библии??? желательно ОДНИМ словом!!! ;-)
- Словосочетание "вечная жизнь " встречается в Библии около 40 раз. Какое это имеет значение для Вас?
- Если бог един, то какое имеет значение какую книжку вы читаете, коран или библию, а если он повсюду и внутри нас, то
- Какие значения имеет слово "душа" в Библии?
- Дальше жить счастливой жизнью в будущем и не иметь болезни и смерть это имеет значение для каждого человека? Или...
- А какой системой изучения Библии пользуетесь вы?