Религия, вера
Если обратить внимение на следующие строки в Коране, о можно ли сделать такой вывод, что
люди-это марионетки в руках Бога? Все, происходящее в мире, подчинено безусловному предопределению Аллахом, а иначе происходить не может (17:13; 9:53) В частности, и каждый человек имеет свою неизбежную, неотвратимую судьбу (17:13) Бог сотворил многих людей для геенны (7:180; 37:163; 3:189)
это так оправдываются-на самом деле у человека есть свобода воли---
Хорошо бы им для начала решить что говорить об Иисусе. Был Он распят или нет. А то в одной суре так говорится, в другой по другому. А так же Аллаха коран представляет хитрецом ( обманщиком?) , солнце у них садится в зловонную лужу...
Так и есть)
Сура 17:13 (вот 4 версии перевода толкования Курана от Ас-Саади)
Кулиев
Каждому человеку Мы повесили на шею его деяния (сделали их неразлучными с ним) . А в День воскресения Мы представим ему книгу, которую он увидит развернутой.
Османов
Каждому человеку Мы надели на шею список судьбы и в День воскресения представим ее ему в виде развернутого свитка [и скажем] :
Крачковский
И всякому человеку Мы прикрепили птицу к его шее и выведем для него в день воскресения книгу, которую он встретит разверстой:
Порохова
Мы к шее человека прикрепили
Птицу (предвестия добра и зла)
И выявим ему в День Воскресенья книгу (его дел) ,
Которую открытой он увидит.
....Здесь мы видим, что все деяния наши которые мы совершаем будут запечатлены в книге деянии, и Аллах не упустит ничего, и при случае возможного спора Аллах напомнит нам развернув эту книгу, покажет все что мы совершали. Предопределена лишь наша кончина, срок кончины. Неизбежная судьба для каждого- это наша смерть . Выбор всегда есть!
Кулиев
Каждому человеку Мы повесили на шею его деяния (сделали их неразлучными с ним) . А в День воскресения Мы представим ему книгу, которую он увидит развернутой.
Османов
Каждому человеку Мы надели на шею список судьбы и в День воскресения представим ее ему в виде развернутого свитка [и скажем] :
Крачковский
И всякому человеку Мы прикрепили птицу к его шее и выведем для него в день воскресения книгу, которую он встретит разверстой:
Порохова
Мы к шее человека прикрепили
Птицу (предвестия добра и зла)
И выявим ему в День Воскресенья книгу (его дел) ,
Которую открытой он увидит.
....Здесь мы видим, что все деяния наши которые мы совершаем будут запечатлены в книге деянии, и Аллах не упустит ничего, и при случае возможного спора Аллах напомнит нам развернув эту книгу, покажет все что мы совершали. Предопределена лишь наша кончина, срок кончины. Неизбежная судьба для каждого- это наша смерть . Выбор всегда есть!
Даже если люди марионетки, что не так?
Диля Рахманова
Где в таком случае справедливость?
Mr.interegent Mr.
какая справедливость? которую придумали люди?- существа, сами нарущающие все моральные нормы.. сами творящие несправедливость...?
Чтобы делать выводы, нужна логика, а логика с верой как-то не очень дружат.
Похожие вопросы
- Прочитайте строки из Корана. Почему же в этой религии к женщинам относятся наоборот? Мужчины не боятся, что Аллах накажет?
- Представьте7 век, к вам подходит шестилетний мальчик мусульманин начинает читать эти строки из Корана вы бы поверили ему?
- Муххамеда, автора Корана считают пророком. На каком основании сделан этот вывод?
- Что в Коране сказано о хадисах? Есть ли строки в Коране которые подтверждают что хадисы от Бога а не от людей?
- Как вы понимаете эти строки из Корана?
- ИЗ прочитанного на ответах я сделал определенные выводы и могу предсказать поведение верующих в следующей ситуации:
- Строки из Корана на теле ребенка - это начало обольщения сатаны всякими ложными чудесами и знамениями?
- Недавно по новостям показывали девочку, на теле которой проступают строки их Корана. Что думаете по этому поводу? =)))
- У мальчика выступают строки из Корана, Все новости BBC, FOX, CNN гремят этой новостью..как вы думаете, что это???
- А что с тем младенцем из Дагестана, на теле которого якобы проступали строки из Корана? Кого разоблачили?
14. И когда эти лицемеры встречают верующих, то говорят: «Мы уверовали». Когда же они остаются наедине и со своими нечестивыми сообщниками дьяволами, они говорят: «Воистину, мы – с вами. Мы лишь издеваемся над верующими».
15. Аллах обратит их издевательство против них, и усилит их заблуждение, в котором они пребывают.
16. Это – те, которые купили заблуждение за верное руководство. Но сделка не принесла им прибыли, и они не были на верном пути.
Слово «Поиздевается», переведенное неудачно
Противоречия в переводах, мы всегда можем обратиться к оригиналу, и проверить.
Речь идет о лицемерах, которые внешне выдают себя за мусульман, но на самом деле являются многобожниками.
Оставшись наедине со своими джинами, говорят, что издевались над мусульманами.
Аллах обратит их издевательство против них.
В древнеславянском языке, используемом церковью, слово «хитрость» используется и к Иисусу Христу (мир ему)
В ирмосе 7 гласа воскресного канона (православное песнопение) есть такие слова.
«Нетления искушением рождшая и Всехитрецу Слову плоть взаимодавшая»
В этой молитве, обращенной к матери Иисуса Марии (мир ей), ее называют давшей взаймы плоть «Всехитрецу Слову».
Проблема в неправильной подаче предлога «фи» (в арабском тексте он подчеркнут). Нельзя его перевести только как звук «в». Этот предлог в русском языке означает: в, на, при, во время, в течении, за, из-за, о, об, по, в сравнении с, среди, между (словарь Баранова).
По правилам переводческого дела, слово или выражение должны преподноситься по смыслу. Арабские предлоги сами по себе ассоциативны, поэтому перевод предлога «фи» можно приводить только в смысловом значении.
Аят на русском языке будет звучать:
«Когда он прибыл туда, где закатывается солнце, он обнаружил, что оно закатывается за мутный (или горячий) источник»
Нет сомнения, что любой здравомыслящий человек поймет, что солнце заходит за горизонт.
В христиане, несмотря на стихи из Библии, так же примитивно и ненаучно высказывалось духовенство относительно земли, считая ее плоской.