Поскольку у всех созданий было начало, какое-то время Бог был один. Однако бесчисленное количество лет назад Бог стал Творцом. Кого он создал первым? Согласно последней книге Библии, Иисус был «началом творения Божьего» (Откровение 3:14). Иисус является «первенцем из всего творения, поскольку посредством его сотворено все остальное на небе и на земле, видимое и невидимое» (Колоссянам 1:15, 16). Иисус был единственным, кого Бог сотворил непосредственно сам. Поэтому Иисус назван «единородным Сыном» Бога (Иоанна 3:16). Первородный Сын также имеет титул «Слово» , потому что, прежде чем родиться человеком, он служил на небесах как тот, кто говорил от имени Бога (Иоанна 1:14).
«Слово» было с Иеговой Богом «в начале» , когда были созданы «небо и земля» . Именно ему Бог сказал: «Сотворим человека по образу Нашему» (Иоанна 1:1; Бытие 1:1, 26). Первородный Сын Иеговы был рядом с Отцом и активно помогал ему. В Притчах 8:22—31 о нем говорится так: «Тогда я была при Нем художницею [«искусным помощником» , СоП] , и была радостью всякий день, веселясь пред лицом Его во все время» .
Трудясь вместе, Иегова Бог и его единородный Сын, должно быть, узнали друг друга очень хорошо. Такое тесное и долгое общение с Иеговой сильно повлияло на Божьего Сына. Послушный Сын стал очень похожим на своего Отца, Иегову. В Колоссянам 1:15 Иисус называется «образом невидимого Бога».
Религия, вера
Кто для Вас Иисус Христос?«Ты — Христос, Сын Бога Живого» (Матфея 16:16, 17)
Странно-зачем русским -еврейские народные сказки?
А мож -это настоящий Троль?
А мож -это настоящий Троль?
Бродячий еврейский проповедник.
К тому же давно как мёртвый.
К тому же давно как мёртвый.
Христос- высоэнергетическая сущность, посланная для передачи знаний людям о Боге.
Адон Иегова, Adon Jehovah (Исх. 23,17), "Владыка Господь", the Lord God.
Адон Иегова Элохим, Adon Jehovah Elonim (Ис. 51,22), "Господь твой, Господь и Бог твой", the Lord, the Lord and thy Got.
Адон Иегова Саваоф, Adon Jehovah Sabaoth (Ис. 19,4), "Господь, Господь Саваоф", the Lord, the Lord of hosts.
Адонаи Элохим, Adonai Elohim (Пс. 86,12), "Господи, Боже мой": сравни Дан. 9,3.9.15, О Lord my God.
Адона Иегова, Adona Jehovah (Втор. 9,26), "Владыка Господи", часто встречается, О Lord God.
Адонаи Иегова Саваоф, Adonai Jehovah Sabaoth (Иер. 2,19), "Господь Бог Саваоф", the Lord God of hosts.
Эль Элохим, El Elohim (Быт. 33,20), Элеохе (Elelohe), Израиль (Быт. 46,3), "Бог, Бог отца твоего", God, the God (of thy father).
Эль Элохим Иегова, El Elohim Jehovah (И. Нав. 22,22), "Господь Бог богов", the Lord God of gods.
Эль Шаддаи, El Shaddai (Быт. 28,3, и т. д.) , "Бог всемогущий", Got Almighty.
Ях Иегова, Jah Jehovah (Ис. 26,4), "Господь Бог", Lord Je hovah.
Иегова Адон, Jehovah Adon (Неем. 10,29), "Господь Бог наш", the Lord our Lord.
Иегова Адонаи, Jehovah Adonai (Пс. 68,20), "Господь Вседержитель", God the Lord.
Иегова Эль, Jehovah El (Пс. 31,5), "Господи Боже", О Lord God.
Иегова Элохим, Jehovah Blohim (Быт. 9,26 и т. д. ) "Господь Бог" the Lord God.
Иегова Элохим Саваоф Адонаи, Jehovah Elohim Sabaoth Adoriai (Aм. 5,16), "Господь Бог Саваоф, Вседержитель", the Lord, the God of hosts, the Lord.
Иегова Иегова Эль, Jehovah Jehovah El (Исх. 34,6), "Господь, Господь, Бог", the Lord, the Lord God.
Иегова Саваоф, Jehovah Sabaoth (Иер. 46,18), "Господь Саваоф" the Lord of hosts.
Иегова Саваоф Элохим, Jehovah Sabaoth Elohim (Иер. 27,4, и т. д.) , "Господь Саваоф, Бог Израиля", the Lord of hosts, the God (of Israel).
В Новом Завете слово Теос (Theos) постоянно переводится как "Бог", а слово Куриос (Kyrios) обычно соответствует слову "Господь". В Ветхом Завете последнее используется в Септуагинте в качестве перевода слова "Иегова", так как в Новом Завете оно часто представлено словом "Господь", и в этом случае это слово часто, если не всегда, употребляется без артикля, как в Матф. 1,20.22.24 и т. д. Господь также назван "Вседержителем" (Откр. 1,8, и т. д.) ; кроме того, имеется несколько составных имен, как в Ветхом Завете:
Бог Вседержитель (Откр. 16,14;19,15); Got Almighty.
Господь Вседержитель (2 Кор. 6,18); Lord Almighty.
Господь Бог Вседержитель (Откр. 4,8;11,17;15,3;16,7;21,22); Lord Got Almighty.
Господь Саваоф (Рим. 9,29; Иак. 5,4); Lord of Sabaoth.
Человек-Сын Божий-Мессия
Адон Иегова Элохим, Adon Jehovah Elonim (Ис. 51,22), "Господь твой, Господь и Бог твой", the Lord, the Lord and thy Got.
Адон Иегова Саваоф, Adon Jehovah Sabaoth (Ис. 19,4), "Господь, Господь Саваоф", the Lord, the Lord of hosts.
Адонаи Элохим, Adonai Elohim (Пс. 86,12), "Господи, Боже мой": сравни Дан. 9,3.9.15, О Lord my God.
Адона Иегова, Adona Jehovah (Втор. 9,26), "Владыка Господи", часто встречается, О Lord God.
Адонаи Иегова Саваоф, Adonai Jehovah Sabaoth (Иер. 2,19), "Господь Бог Саваоф", the Lord God of hosts.
Эль Элохим, El Elohim (Быт. 33,20), Элеохе (Elelohe), Израиль (Быт. 46,3), "Бог, Бог отца твоего", God, the God (of thy father).
Эль Элохим Иегова, El Elohim Jehovah (И. Нав. 22,22), "Господь Бог богов", the Lord God of gods.
Эль Шаддаи, El Shaddai (Быт. 28,3, и т. д.) , "Бог всемогущий", Got Almighty.
Ях Иегова, Jah Jehovah (Ис. 26,4), "Господь Бог", Lord Je hovah.
Иегова Адон, Jehovah Adon (Неем. 10,29), "Господь Бог наш", the Lord our Lord.
Иегова Адонаи, Jehovah Adonai (Пс. 68,20), "Господь Вседержитель", God the Lord.
Иегова Эль, Jehovah El (Пс. 31,5), "Господи Боже", О Lord God.
Иегова Элохим, Jehovah Blohim (Быт. 9,26 и т. д. ) "Господь Бог" the Lord God.
Иегова Элохим Саваоф Адонаи, Jehovah Elohim Sabaoth Adoriai (Aм. 5,16), "Господь Бог Саваоф, Вседержитель", the Lord, the God of hosts, the Lord.
Иегова Иегова Эль, Jehovah Jehovah El (Исх. 34,6), "Господь, Господь, Бог", the Lord, the Lord God.
Иегова Саваоф, Jehovah Sabaoth (Иер. 46,18), "Господь Саваоф" the Lord of hosts.
Иегова Саваоф Элохим, Jehovah Sabaoth Elohim (Иер. 27,4, и т. д.) , "Господь Саваоф, Бог Израиля", the Lord of hosts, the God (of Israel).
В Новом Завете слово Теос (Theos) постоянно переводится как "Бог", а слово Куриос (Kyrios) обычно соответствует слову "Господь". В Ветхом Завете последнее используется в Септуагинте в качестве перевода слова "Иегова", так как в Новом Завете оно часто представлено словом "Господь", и в этом случае это слово часто, если не всегда, употребляется без артикля, как в Матф. 1,20.22.24 и т. д. Господь также назван "Вседержителем" (Откр. 1,8, и т. д.) ; кроме того, имеется несколько составных имен, как в Ветхом Завете:
Бог Вседержитель (Откр. 16,14;19,15); Got Almighty.
Господь Вседержитель (2 Кор. 6,18); Lord Almighty.
Господь Бог Вседержитель (Откр. 4,8;11,17;15,3;16,7;21,22); Lord Got Almighty.
Господь Саваоф (Рим. 9,29; Иак. 5,4); Lord of Sabaoth.
Человек-Сын Божий-Мессия
«Господь Мой и Бог Мой!» Иоанна 20:28
1 Фессалоникийцам 4:16. В этом стихе апостол Павел говорит о воскресшем Иисусе: «Господь [Иисус] сойдет с неба с призывом, с голосом архангела и с Божьей трубой» . Из этих слов следует, что именно Иисус Христос является архангелом, или верховным ангелом.
«Я — путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу иначе, как только через меня» (Иоанна 14:6).
«Я — путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу иначе, как только через меня» (Иоанна 14:6).
Сын Отца, первенец Его по духу и по плоти
Похожие вопросы
- "Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты - Христос, Сын Бога Живого" (Мф. 16:16). Помогите понять это стих ?
- Кто есть БОГ? Ну не Иисус Христос - Бог, он сын Бога, но кто же такой Бог на самом деле?
- Каиафа спросил Иисуса, он ли Христос, Сын Бога, Иисус ответил: «Ты сам сказал это» (Матфея 26:63,64.Что означают эти сл
- Где находились Отец, Сын и святой дух во время крещения Иисуса? Находились ли все трое в одном? (Матфея 3:16, 17).
- Ефесянам 1 гл 17 ст -Бог нашего Иисуса Христа У Христа есть Бог?
- Православный говорит: "Верю в Бога Иисуса Христа. " Но, Христос не Бог, а Иисус не Христос.
- Иисус Христос Бог или сын Бога?? или аднавременно и Бог и сын?
- Иисус Христос Бог или сын Бога ?
- Можно ли Иисуса Христа называть "ЕДИНОРОДНЫМ" сыном Бога? То есть единственным.
- Как сочетать, что мы - сыны Божии и, в то же время, - его слуги?! Разве не Иисус Христос, Бог, был сыном Бога?