Религия, вера

«Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? » (Марка 15:34). К кому обращался Иисус?

Aikerim Tutkishbai
Aikerim Tutkishbai
9 417
К Иегове. Иоанна 20 -17.
Сергей Киселев
Сергей Киселев
4 334
Лучший ответ
к Богу -Отцу, чтобы показать людям, что Христос -Богочеловек и ничто человеческое Ему не чуждо
Обращаем внимание к той части 46-го стиха 27-й главы Матфея, а именно: «Еli, Eli, Lama Sabachthani?– то есть, Мой Бог, мой Бог, почему ты оставил меня? » Из греческих рукописей (причина, почему у нас нет оригинальных еврейских рукописей относительно этих событий заключается в том, что загадки в еврейском языке выдали бы себя после сравнения с источниками их происхождения, «Ветхим Заветом») . Греческие рукописи, без исключения, передают эти слова так –´Ηλί ´Ηλὶ λαμὰ σαβαχθανί
Это еврейские слова, воспроизведенные по-гречески, и на еврейском языке представляют: ׃יכ־תחבש המל ילא ילא
Священное писание об этих словах говорит – «то есть, Мой Бог, мой Бог, почему ты оставил меня?» , как о их правильном переводе. Вот они, эти слова, бесспорно; и вне всякого сомнения таково их толкование, данное им Священным Писанием. Но к этим словам неприменимо такое толкование, и это – фальшивый перевод. Истинное значение их как раз противоположно тому, которое дано, и гласит – Мой Бог, мой Бог, как ты прославил меня!
Но даже больше, ибо, несмотря на то, что Iama означает почему или как, как отглагольное оно связывается с понятием ослепить, и в качестве наречия оно могло бы читаться «как ослепительно» и т. п. Это толкование навязано неосведомленному читателю и сделано соответствующим, как бы то ни было, исполнению пророческого изречения со ссылкой на полях на первый стих 21 псалма, где написано: «Мой Бог, мой Бог, почему ты оставил меня?» На еврейском языке слова этого стиха суть – ׃יכ־תחבש המל ילא ילא
ссылка на которых правильна, и толкование также правильно и хорошо, но с одним совершенно другим словом. Эти слова суть – Eli, Eli, lamah asabxtha-ni?
Никакое человеческое остроумие любой учености не в состоянии спасти этот отрывок от наличия в нем фальшивого перевода; а раз так, он превращается в страшнейший удар по священности этого изложения
Неужели нам скажут, что никто из них не заметил бросающейся в глаза разницы между еврейскими словами в «Псалтыре» XXII, asabxthani, и sabachthani в «Матфее» ; что они не сознавали эту умышленную фальсификацию?
Оля Сергутина
Оля Сергутина
69 607
Подумай. Бог это Отец, Сын и Дух Святой
Алла Зимина
Алла Зимина
42 795
Aikerim Tutkishbai Если Иисус был Богом, то кто его оставил?
Если Иисус был Богом, пусть даже Богочеловеком, то эти слова не имеют смысла.
Отцу Своему.
постоянно вертицца вопрос-кто? записывал за иисусом если в евангелии прямо сказано что он УЕДИНИЛСЯ
ДЛЯ МОЛИТВЫ
П*
Павел ***
3 185
к отцу своему
Didar Zheniskhanov
Didar Zheniskhanov
268
тринитарии говорят, что сам к себе)
Nazar Hashim
Nazar Hashim
223
Aikerim Tutkishbai Если к самому себе или к части себя, то это бессмысленно.

Похожие вопросы