Религия, вера
Атеисты неужели вы не боитес огня Ада за то что не верите в Всевышнего Аллаха вед оно 70 раз ярче чем обычная огонь?
Неужели вы не верите что Ад существует, вед в ночном звездном небе подобно Аду миллиарды звезд или хотя-бы человек не может в дневное время посмотреть на сонце 5 минут
ФИГНЯ ВСЁ ЭТО!
Проклятые наркотики...
Осуждены ли нечестивые на вечные муки?
Матф. 25:46, СП: «Пойдут сии в му́ку [«наказание» , СоП, СмП, ВоП, ПРБО; греч. ко́ласин] вечную, а праведники в жизнь вечную» . (В подстрочном переводе Нового Завета «Эмфэтик Дайаглотт» [The Emphatic Diaglott] вместо слов «му́ка» и «наказание» используется слово «отрезанность» . В сноске к этому слову говорится: «Коласин.. . происходит от слова колазо, которое означает: 1. Отрезать, например ветки деревьев, подрезать. 2. Ограничивать, подавлять. [...] 3. Карать, наказывать. Когда человека „отрезают“ от жизни или от общества или же в чем-то его ограничивают, это расценивается как наказание. Отсюда произошло третье, переносное, значение этого слова. При переводе было выбрано первое значение слова, поскольку оно лучше согласуется со второй частью предложения. Таким образом передается сила и красота противопоставления: праведные пойдут в жизнь, а нечестивые — в отрезанность от жизни, или смерть. Смотри 2 Фес. 1:9».)
Что говорится в Библии о состоянии мертвых? Могут ли они чувствовать боль?
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают.. . Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь, — нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости» . (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли. ) (*«Шеол» , ПД; «могила» , СП, СоП; «преисподняя» , ПАМ, Тх; «мир мертвых» , СмП. )
Пс. 146:4: «Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли*». (*«Мысли» , Тх; «помышления» , 145:4 в СП; «замыслы» , 145:4 в ПП; «планы» , 145:4 в СоП. )
Говорится ли в Библии, что душа продолжает жить после смерти тела?
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет» . (*«Душа» , СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит» , СоП; «Кто согрешит» , СмП. )
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш.. . никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Почему существует путаница относительно того, что в Библии подразумевается под адом?
«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод.
Матф. 25:46, СП: «Пойдут сии в му́ку [«наказание» , СоП, СмП, ВоП, ПРБО; греч. ко́ласин] вечную, а праведники в жизнь вечную» . (В подстрочном переводе Нового Завета «Эмфэтик Дайаглотт» [The Emphatic Diaglott] вместо слов «му́ка» и «наказание» используется слово «отрезанность» . В сноске к этому слову говорится: «Коласин.. . происходит от слова колазо, которое означает: 1. Отрезать, например ветки деревьев, подрезать. 2. Ограничивать, подавлять. [...] 3. Карать, наказывать. Когда человека „отрезают“ от жизни или от общества или же в чем-то его ограничивают, это расценивается как наказание. Отсюда произошло третье, переносное, значение этого слова. При переводе было выбрано первое значение слова, поскольку оно лучше согласуется со второй частью предложения. Таким образом передается сила и красота противопоставления: праведные пойдут в жизнь, а нечестивые — в отрезанность от жизни, или смерть. Смотри 2 Фес. 1:9».)
Что говорится в Библии о состоянии мертвых? Могут ли они чувствовать боль?
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают.. . Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь, — нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости» . (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли. ) (*«Шеол» , ПД; «могила» , СП, СоП; «преисподняя» , ПАМ, Тх; «мир мертвых» , СмП. )
Пс. 146:4: «Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли*». (*«Мысли» , Тх; «помышления» , 145:4 в СП; «замыслы» , 145:4 в ПП; «планы» , 145:4 в СоП. )
Говорится ли в Библии, что душа продолжает жить после смерти тела?
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет» . (*«Душа» , СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит» , СоП; «Кто согрешит» , СмП. )
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш.. . никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Почему существует путаница относительно того, что в Библии подразумевается под адом?
«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод.
И верят кто в Аллаха, кто в Иисуса, кто ни во что не верит, даже в черта назло всем. Что пристаешь, у каждого свой Бог, и Вера у каждого своя.
т. е. большой взрыв, который породил нашу галактику, дело рук аллаха? тогда я понимаю почему радикальные мусульмане готовы себя подрывать во имя аллаха X)X)X)
Ад - это всего лишь состояние души, никто нас после смерти пытать не станет. А бояться ада, и совершать благие поступки только лишь из страха, по принуждению - это бессмысленно, и даже глупо.
нет, я конечно в бога верю, но что за херню ты снёс?
Чего думать бестолку о том что не доказано и никто не видел и не знает.... тебе жизнь дана на земле вот и живи ее здесь. А попадешь в ад там или рай, там уж и думать будешь
Ага, так ты признаешь что Ад это планета или звезда на которую переместят "грешнегов" ? А это значит что? Ась, а- а, включаем логику, а это значит что и бог имеет внеземное происхождение, то есть является инопланетянином, а это в свою очередь значит что речь идёт о захвате и колонизации планеты .
Ислам тебя не спасёт- ислам очень молодая религия.
В основном это переписыная Тора, не грамотно, для слепых людей.
Читай настоящию Библию, котороя не в чём себе не противоречет, в отличии от безграмотного корана.
В основном это переписыная Тора, не грамотно, для слепых людей.
Читай настоящию Библию, котороя не в чём себе не противоречет, в отличии от безграмотного корана.
И самое страшное, что огонь этот не только ярче, но и горячее в 70 раз и никогда не потухнет. Аллах сактасын! Ненадо такой вопрос задавать атеистам, бесполезно, их сердца запечатаны для понимания веры. Зачем тебе читать их бестолковые деревянные ответы.
Похожие вопросы
- о те кто называет себя атеистом , почему вы отчаиваетесь в милости Всевышнего Аллаха
- Почему немусульмане сомневаются в том, что Ислам есть и до Судного дня будет истинной религией Всевышнего Аллаха?
- Не бывает атеистов в окопах под огнем. потому что когда атеисты идут в атаку под огнём - верующие сидят в окопах?
- а почему христиане завидуют мусульманам когда они находятся в земном поклоне перед Всевышним Аллахом
- Как атеисты объясняют факт сошествия благодатного огня в Иерусалиме перед Пасхой?
- Почему представители Христианства и Ислама верят в Бога/Аллаха потому что боятся попасть в ад?
- Почему некоторые люди верят в Бога/Аллаха/Всевышнего в общем называйте как хотите?
- Атеисты вот вы мне скажите, не веря в Всевышнего, во что можно верить ещё? ведь каждый человек во что то верит.или?
- Разве это не чудо от Всевышнего Аллаха?
- Почему атеисты заявляют, что схождение Благодатного Огня - мошенничество? Они кого-то поймали за руку?