Религия, вера

В православии, как я поняла, учат, что Иисус, сойдя в ад, уничтожил его и ВСЕХ оттуда вывел. Если это так, то ада нет

уже? Или Бог его заново воссоздал? И где это написано?
И что стало с теми, кого Он выпустил? Они снова обрели ПЛОТСКУЮ жизнь (воскресли) или сразу пошли на небо? И разве ВСЕ там в Него уверовали? Объясните. кто разбирается, пожалуйста.
R@xm@n .
R@xm@n .
19 744
Христос не ад уничтожил, а вывел оттуда всех праведников. До Воскресения Христова все умершие попадали в ад. Сейчас мы имеем надежду после смерти попасть в Божьи Обители, избежав муки ада. Раскаяние и исповедование грехов даруют нам Божье прощение.
НИ
Николай Иванович Евграфов
11 187
Лучший ответ
R@xm@n . А что стало с остальными? Кто был НЕ праведником?
Александр Поляков Вывел? Ты сама видела? Списки есть?
веды ведают.... Я возвещу тебе во всей полноте как воспринимаемое чувствами знание,
так и божественное знание, познав которое, нечего больше постигать....
Alina Rystemovna
Alina Rystemovna
99 795
Да не, Исус там просто набухался с Сотоной, и забушлатил, как всегда по пьяне, но получил по рогам и съебал жаловаться папке. :))
В православии каких только баек нет про ад.. там батюшки большие мастера сочинять и выдумявать, притягивая "за уши" Писания.
**
***айгерим ***
90 631
Лучше изучать этот вопрос по Библии, а не православию. Православные уже давно не ориентируются на Библию, как на Слово от Бога.
https://www.bibleonline.ru/qa/112-jesus-hell/
R@xm@n . Что за битая ссылка? Там вирус? Не пускают ее открыть..
Костя Ковалев По Библии с какой сектой лучше изучать?
Не правильно.
Сокрушил не есть разрушил и не всех он от туда вывел, а только тех кто пожелал с ним пойти обратно
Мадин Саидова
Мадин Саидова
44 703
Александр Поляков Ты сам это видел или Карлсон рассказал?
Lyub@shk@ . Но нашлись идиоты и сами пожелали остаться в аду...
Осуждены ли нечестивые на вечные муки?
Матф. 25:46, СП: «Пойдут сии в му́ку [«наказание», СоП, СмП, ВоП, ПРБО; греч. ко́ласин] вечную, а праведники в жизнь вечную». (В подстрочном переводе Нового Завета «Эмфэтик Дайаглотт» [The Emphatic Diaglott] вместо слов «му́ка» и «наказание» используется слово «отрезанность». В сноске к этому слову говорится: «Коласин... происходит от слова колазо, которое означает: 1. Отрезать, например ветки деревьев, подрезать. 2. Ограничивать, подавлять. [...] 3. Карать, наказывать. Когда человека „отрезают“ от жизни или от общества или же в чем-то его ограничивают, это расценивается как наказание. Отсюда произошло третье, переносное, значение этого слова. При переводе было выбрано первое значение слова, поскольку оно лучше согласуется со второй частью предложения. Таким образом передается сила и красота противопоставления: праведные пойдут в жизнь, а нечестивые — в отрезанность от жизни, или смерть. Смотри 2 Фес. 1:9».)
Что говорится в Библии о состоянии мертвых? Могут ли они чувствовать боль?
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают... Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь,— нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости». (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли.) (*«Шеол», ПД; «могила», СП, СоП; «преисподняя», ПАМ, Тх; «мир мертвых», СмП.)
Пс. 146:4: «Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли*». (*«Мысли», Тх; «помышления», 145:4 в СП; «замыслы», 145:4 в ПП; «планы», 145:4 в СоП.)
Говорится ли в Библии, что душа продолжает жить после смерти тела?
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет». (*«Душа», СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит», СоП; «Кто согрешит», СмП.)
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш... никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Почему существует путаница относительно того, что в Библии подразумевается под адом?
«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод.
Ад остался, но души освобожденные получили возможность новых воплощений.
Александр Поляков Сам придумал или по обкурке?
Ад., что говорит Библия? Она заявляет: «Живые знают, что умрут, а мертвые ничего не знают» (Екклезиаст 9:5). Следовательно, мертвые ничего не знают. Они нигде не живут, но в буквальном и в полном смысле слова мертвы. Они ничего не сознают.
Ад - общая могила человечества.

Похожие вопросы