Религия, вера

Какие есть у вас волнующие вопросы по поводу ада, рая, Иисуса?

В раю пиво есть?
Михаил Гусев
Михаил Гусев
67 374
Лучший ответ
Елена Бровцева пиво придумал Сатана значит нету
нет таковых
DB
Davlat Borunov
75 462
Почему люди в них не верят?
((( Ш У Р И К )))
((( Ш У Р И К )))
90 631
Зачем обманщики от веры и атеизма врут на Бога?
44
411 411
80 197
Ад это могила, рай возможен только на Земле (счастье, здоровье, достаток), Иисус шарлатан, Бога нет.
Воскрешение праведников
Относительно свойств воскресшего тела в христианской Церкви нет единого суждения. Одни, например Тертуллиан, обращали внимание на тождественность воскресшего тела с настоящим и учили, что человек воскреснет с тем телом и в том же возрасте, с которым жил, даже если оно будет искалеченным или уродливым. Другие настаивали (и настаивают сегодня) на том, что новое тело должно быть не только без изъянов, но и молодым (уж если приобретать новую телесную оболочку для своей души, то уж самую совершенную и, конечно, молодую). Сторонники этого взгляда ссылались при этом на Новый завет, где утверждается, что при воскресении люди получат "...новое, бессмертное тело, как из малого сотлевшего семени дивно возникает красивый колос" (1 Кор., 15,35-38).

В то же время другие богословы, как например, отец Церкви Ориген (II-III век н. э.) столь же безоговорочно утверждали, что "мы должны получить снова не какие-либо иные, чужие, но наши собственные тела". В то же время он учил, что это тело будет особое, духовное, эфирное, не подлежащее ни зрению, ни осязанию, не имеющее никакой тяжести и веса, способное изменяться сообразно с местом, где будет обитать. Однако таким определением Ориген довел воскресшее тело до ангельской бесплотности, что противоречило как его же утверждению о тождественности воскресшего тела настоящему, так и новозаветному его описанию.

Другой отец христианской Церкви - Фома Аквинский (ХIII век н. э.) оказался в недоумении перед таким вопросом: можно ли назвать воскрешением такое положение, когда душа войдет не в то же самое тело? Ведь это будет не воскрешение, а приобретение нового тела!

Прошло много столетий, но и по сей день все эти вопросы так и остаются неразрешенными. Несмотря на это христианская Церковь и сегодня настаивает на телесном воскрешении всех своих последователей. Причем, по учению православной Церкви воскреснут как праведники, так и грешники (Ин. 5:29; Деян. 24:15; 1 Кор. 15:22 и др.). Для большей убедительности она ссылается на своего авторитета - митрополита московского Филарета, говорившего, что "как уснувший вечером пробуждается утром с обновленной силой жизни, так уснувший смертию телесную пробудится в новую, бессмертную жизнь в день всеобщего воскресения". И сегодня Русская православная Церковь утверждает, что смерть - то не прекращение жизни, а лишь разлучение души и тела, которые затем соединятся снова. ..
http://humanism.al.ru/ru/articles.phtml?num=000008
M.
Maks ..
64 242
Доказательство христианства, на материальных фактах.
https://cont.ws/post/260481
Яна Чернова
Яна Чернова
32 975
Осуждены ли нечестивые на вечные муки?
Матф. 25:46, СП: «Пойдут сии в му́ку [«наказание», СоП, СмП, ВоП, ПРБО; греч. ко́ласин] вечную, а праведники в жизнь вечную». (В подстрочном переводе Нового Завета «Эмфэтик Дайаглотт» [The Emphatic Diaglott] вместо слов «му́ка» и «наказание» используется слово «отрезанность». В сноске к этому слову говорится: «Коласин... происходит от слова колазо, которое означает: 1. Отрезать, например ветки деревьев, подрезать. 2. Ограничивать, подавлять. [...] 3. Карать, наказывать. Когда человека „отрезают“ от жизни или от общества или же в чем-то его ограничивают, это расценивается как наказание. Отсюда произошло третье, переносное, значение этого слова. При переводе было выбрано первое значение слова, поскольку оно лучше согласуется со второй частью предложения. Таким образом передается сила и красота противопоставления: праведные пойдут в жизнь, а нечестивые — в отрезанность от жизни, или смерть. Смотри 2 Фес. 1:9».)
Что говорится в Библии о состоянии мертвых? Могут ли они чувствовать боль?
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают... Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь,— нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости». (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли.) (*«Шеол», ПД; «могила», СП, СоП; «преисподняя», ПАМ, Тх; «мир мертвых», СмП.)
Пс. 146:4: «Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли*». (*«Мысли», Тх; «помышления», 145:4 в СП; «замыслы», 145:4 в ПП; «планы», 145:4 в СоП.)
Говорится ли в Библии, что душа продолжает жить после смерти тела?
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет». (*«Душа», СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит», СоП; «Кто согрешит», СмП.)
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш... никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Почему существует путаница относительно того, что в Библии подразумевается под адом?
«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод.
Если количество грехов/благих дел одинаково, то куда же попадёт душа?
LA
Levani Abramidze
7 504
В раю одни евреи?
ЖГ
Женя Гурдин
6 140
нет
Не волнуюсь.
Во всех книгах: Коране, тибетской книге мертвых, Библии, говорится об одном и том же : что есть рай, ад и место для неопределившихся пока, и ждущих перевоплощения, про ад и середину говорить, не буду, но кто побывал или хотябы, по милости божьей, астрально или как там еще, духовным зрением видел и ощутил, мистический восторг того места, или мира . Этой жизнью уже, углеводородной, не дорожат, а живут и мучаются на земле, их пустили сюда, для какого-то дела, а воспоминания мистические, дают силы, исполнять, задачу. Каждый сам, знает какую.